Bosch Power Tools 53518 Dépose ET Repose DU BLOC-PILES, Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure

Page 23

BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 23

DÉPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILES

Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deux côtés à la hauteur des touches de déverrouillage et en le tirant vers le bas. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection de celui-ci. Pour

remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ne forcez pas outre mesure.

CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE)

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc- piles dans le chargeur (Fig. 10).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-pile est à pleine charge.

Le témoin CESSE DE CLIGNOTER (et s'allume en vert continu) au terme de la charge rapide.

Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-pile, un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid.

Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-pile est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-pile n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et réinsérez le bloc-pile dans la poignée de l'outil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles. Le capuchon de protection protège contre les courts circuits aux bornes.

FIG. 10

BLOC-PILES

CHARGEUR

CAPUCHON DE

PROTECTION

TÉMON

LUMINEUX

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1.Lors des premiers cycles de charge, le bloc-piles neuf n’absorbe que 80 % de sa capacité maximale. Par la suite, cependant, les piles se chargeront à pleine capacité.

2.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 4°C (40°F) et 41°C (105°F).

3.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

4.Si vous prévoyez de longues périodes (à savoir, un mois ou plus) de non-utilisation de votre outil, il est préférable d'utiliser votre outil jusqu'à ce que sa pile soit entièrement déchargée avant de remiser votre bloc-pile. Après une longue période de remisage, la

-23-

Image 23
Contents Operating/Safety Instructions For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Safety Rules for Cordless PlanersBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalSymbols Cordless Planers Functional Description and SpecificationsAssembly Operating Instructions Drive Belt Rabbeting Depth StopImportant Charging Notes Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 1 Hour Charger Batteries MaintenanceAccessories Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité pour les rabots sans filEntretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM NOM SymbolesRepertories CI-DESSUS Description fonctionnelle et spécificationsRabot sans fil CLÉ À FER ET Case DE Rangement AssemblageÉvacuation DES Copeaux Fers DE RabotConsignes de fonctionnement Courroie DE Transmission Butée DE Profondeur Pour FeuilluresRemarques Importantes Concernant LA Charge Dépose ET Repose DU BLOC-PILESCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Graissage DE L’OUTIL EntretienIL N’EXISTE À PilesAccessoires Area de trabajo Servicio Normas de seguridad para cepillos sin cordónCuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosCepillo sin cordón Descripción funcional y especificacionesAlineación DE LAS Cuchillas EnsamblajeExtracción DE Virutas Cuchillas DEL Cepillo MecánicoAjuste DE LA Profundidad DE Corte Instrucciones de funcionamientoFreno Acción DE AcepilladoCorrea DE Transmisión Tope DE Profundidad DE RebajadoNotas Importantes Para Cargar Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Lubricacion DE LAS Herramientas MantenimientoNo HAY Piezas EN EL BateriasCapacidad AccesoriosBM 2610917139 11-03 11/20/03 847 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools