Senco DS275-18V Personal Safety Seguridad personal, Uso y cuidado de Utilisation de l’outil et

Page 4

Safety Warnings Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

English

Espanol

Francais

Personal Safety

Seguridad personal

Sécurité corporelle

Stay alert, watch what you

Cuando utilice una herramienta

Soyez en bonne condition

are doing, and use common

de motor, manténgase a;erta,

physique, soyez attentif à

preste atención a lo que está

ce que vous faites et faites

sense when operating a

haciendo y aplique el sentido

preuve de bon sens lorsque

power tool. Do not use tool

común. No use la herramienta

vous utilisez un outillage

while tired or under the

cuando se sienta cansado o se

électrique. N’utilisez pas votre

influence of drugs, alcohol,

encuentre bajo los efectos de

outil si vous êtes fatigué ou

or medication. A moment of

drogas, alchol o medicamentos.

sous l’influence de drogues,

inattention while operating

Un momento de falta de atención

alcool ou médicaments.

power tools may result in

mientras utiliza una herramienta

Un moment d’inattention lors

serious personal injury.

de motor puede ocasionar lesiones

de l’utilisation d’un outillage

 

graves.

 

électrique peut être la cause de

 

 

 

graves blessures corporelles.

Dress properly. Do not wear

Vista prendas adecuadas.

Portez des vêtements adéquats.

loose clothing or jewelry.

No vista prendas o alhajas

Ne portez pas de vêtements

Contain long hair. Keep your

sueltas. Sujete el calbello

flottants ou de bijoux. Ne

laissez pas pendre les cheveux

hair, clothing, and gloves

largo. Mantenga el cabello, la

longs. Maintenez les cheveux,

away from moving parts.

ropa y los guantes alejados

vêtements et gants à distance

Loose clothes, jewelry, or long

de las piezas móviles. Las

des objets en mouvement. Les

hair can be caught in moving

prendas o alhajas sueltas o el

vêtements flottants, cheveux longs

parts.

cabello pueden ser atrapados

ou bijoux peuvent être happés par

 

en las partes móviles.

des pièces en mouvement.

Avoid accidential starting.

Evite los arranques

Faîte attention aux mises

Be sure switch is not

accidentales. Asegúrrese de

en routes accidentelles

depressed before inserting

que el accionador no esté

de l’outil. Assurez-vous

battery pack. Carrying tools

presionado antes de insertar

que la gâchette n’est pas

with your finger on the switch

el conjunto de batería. El

enfoncée avant d’insérer

or inserting the battery pack

llverar las herramientas con el

la batterie. Porter un outil

into a tool with the switch

dedo sobre el accionador o el

avec le doigt sur la gâchette

depressed invites accidents.

insertar el conjunto de barerías

ou insérer la batterie dans un

 

en una herramienta con el

outil alors que la gâchette est

 

accionador presionado es una

enfoncée peut provoquer des

 

invitcaión a un accidente.

accidents.

Remove adjusting keys or

Retire las lllaves o

Retirez toute clé de

wrenches before turning

pinzas de ajuste antes de

réglage de l’outil avant sa

on the tool. A wrench or a

encender la herramienta.

mise en service. Toute clé

key that is left attached to a

Una llave o pinza que quede

restée attachée à une pièce

rotating part of the tool may

colocada sobre una parte

en rotation de l’outil peut

result in personal injury.

giratoria puede ocasionar

provoquer des blessures

 

lesiones.

 

corporelles.

Do not overreach. Keep

No se estire para trabajar.

Ne présumez pas de vos

proper footing and

Mantenga en todo momento

forces. Restez bien stable et

balance at all times. Proper

una posición adecuada y

en équilibre à tout moment.

footing and balance enable

el equilibrio. La posición y

Une position stable et bien

better control of the tool in

el equilibrio adecuados le

équilibrée vous permettra de

unexpected situations.

permiten contrilar mejor la

mieux réagir à une situation

 

herramienta ante situaciones

inattendue.

 

inesperadas.

 

 

Use safety equipment. Al-

Use equip de seguridad.

Utilisez des équipements de

ways wear eye protection.

Use siempre protección

sécurité. Portez toujours des

Dust mask, non-skid safety

para los ojos. A fin de

lunettes de protection. Utilisez

shoes, hard hat, or hearing

trabajar en las condiviones

un masque de protection contre

protection must be used for

apropiadas, debe usar

la poussière, des chaussures

appropriate conditions.

máscara para polvo, calzado

antidérapantes, un casque et

 

de seguridad antideslizante,

des protections auditives pour

 

casco duro o protección para

travailler dans les meilleures

 

los oídos.

 

conditions.

Tool Use and Care

Uso y cuidado de

Utilisation de l’outil et

 

la herramienta

précautions

Use clamps or other

use mordazas u otro

Utilisez des valets d’établi

practical ways to secure

método práctico para

ou tout autre moyen pour

and support the workpiece

asegurar y soportar el

assurer un maintien correct

to a stable platform. Holding

lugar de trabajo en una

de la pièce sur un plan

the work by hand or against

plataforma estable. El

stable. Maintenir la pièce à

your body is unstable and

sostener la pieza de trabajo

la main ou contre votre corps

may lead to loss of control.

con la mano o contra el

est instable et peut entraîner

 

cuerpo resulta inestable y

une perte de contrôle et des

 

puede ocasionar pérdida del

accidents corporels.

 

control y lesiones.

 

4

Image 4
Contents DuraSpin Table of Contents Electrical Safety AvertissementWork Area Zona de trabajo Zone de travail Sécurité électriqueUso y cuidado de Utilisation de l’outil et Personal Safety Seguridad personalPrécautions Any adjustments, changing Biar accesorios o almacenar Accessories, or storing La herramienta. Estas medidas When battery pack is not  Do not force tool. UseService Servicio técnico Entretien Symbol DefinitionsManquement aux règles de Shock or injury Precaución Para Safety  Avisos de Seguridad  Consignes de Sécurité 100 150 Des recharges consécutives Functional Description Funcional Descripción DuraSpin English Espanol Francais  Changing the bit  Cambio de la broca  Changement de la  Si la batterie est chaude Adjusting Fastener 8BATTERYRéglage de la longueur Length Tornillo De fixationMaintenance Mantenimiento Entretien Accessories Accesorios AccessoiresRemoje Precaución TalesProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Problème ou symptôme Cause probable Action correctrice RPMEspecificaciones Tecnicas DS275-18V TPMSenco Tool & Parts Warranty