Senco DS275-18V manual Troubleshooting Identificación Fallas Dépannage

Page 17

Troubleshooting

Identificación

de

Fallas

Dépannage

Problem or Symptom

 

Probable Cause

 

Corrective Action

 

 

 

 

Battery is discharged or has dead cell.

Replace or recharge battery.

Tool will not start or runs slowly.

 

Trigger switch is defective.

 

Replace trigger switch.

 

 

 

 

Battery is weak.

 

Insert fresh battery.

 

 

Tool will not drive screw into desired

 

Bit is worn.

 

Replace bit.

 

 

 

substrate.

 

Power capabilities of the tool have been

Refer to operators manual for appropriate

 

 

exceeded.

 

applications.

 

 

 

 

Depth of drive not set properly.

 

Adjust depth of drive for deeper penetration.

Tool does not fully drive fastener.

 

Bit is worn or clogged.

 

Replace or clean bit.

 

 

 

 

Battery is weak.

 

Insert fresh battery.

 

 

 

 

Tool is in reverse.

 

Put in Forward.

 

 

 

 

Screw length is improperly set.

 

Refer to operators manual for proper

Tool does not advance fastener.

 

 

 

adjustment of screw length.

 

 

Defective collation material.

 

Return to authorized SENCO service

 

 

Worn sprocket.

 

representative.

 

 

Screws fall out of collation during drive.

Screw length improperly set.

 

Refer to operators manual for proper

 

 

 

Strip not threaded through tensioning bracket.

adjustment

of screw length.

Bit Release does not release bit.

 

Clutch plates not aligned.

 

Jog tool while actuating release button.

Bit will not install.

 

Bit not properly inserted into drive shaft.

Drop bit straight into opening.

 

 

Bit not properly aligned.

 

Jog tool while actuating release button.

 

 

Clutch plates not aligned.

 

 

 

 

 

Bit slips off screw or screw is driven

 

Tool slides forward during drive.

 

Hold tool firmly while driving.

at an angle.

 

Tool is misaligned.

 

Return to authorized SENCO service

 

 

 

 

repesentative.

 

 

 

 

Bit is worn.

 

Replace bit.

 

 

 

 

 

Screw length improperly set.

 

Refer to operators manual for proper

Fastener Jams

 

 

 

adjustment of screw length.

 

 

Screw not seated properly in collation material.

Try another strip of fasteners.

 

 

Bit severely worn.

 

Replace bit.

 

 

 

 

 

“Nosepiece” damaged or bent.

 

Return to authorized SENCO service repesentative.

Slide Mechanism “sticks” or returns slowly.

Debris build-up in mechanism.

 

Clean mechanism.

 

 

 

 

Weak return spring.

 

Return to authorized SENCO service repesentative.

 

 

Battery is low.

 

Allow tool to cool and insert fresh battery.

Tool Overheats

 

Tough drive application requires too much

Allow tool to cool and discontinue use in this

 

 

torque.

 

application.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problema o síntoma

 

Causa probable

 

Acción correctiva

 

 

La herranuebta bi arrabca i funciona

 

La batería está descargada o la celda está

Reemplace o recargue la batería.

lentamente.

 

agotadal.

 

Reemplace el interruptor del accionador.

 

 

El interruptor del accionador está defectuoso.

 

 

La batería tiene poca carga.

 

Inserte una batería cargada.

La herramienta no embute el tornillo en el

La broca está gastada.

 

Reemplace la broca.

 

 

sustrato deseado.

 

Se han excedido las capacidades de

Consulte en el manual de operaciones las

 

 

potencia de la herramienta.

 

aplicaciones apropiadas.

 

 

La herramienta no embute el tornillo

 

La profundidad de embutido no se ha

Ajuste la profundidad de embutido para lograr

completamente.

 

ajustado correctamente.

 

una penetración más profunda.

 

 

La broca está gastada o atorada.

 

Reemplace o limpie la broca.

 

 

La batería tiene poca carga.

 

Inserte una batería cargada.

La herramienta no hace avanzar el tornillo.

El largo del tornillo se ha ajustado

Consulte en el manual de operaciones el

 

 

incorrectamente.

 

ajuste correcto del largo del tornillo.

 

 

Material de intercalación defectuoso.

Lleve a un representante de servicio

 

 

Corona dentada gastada.

 

autorizado de SENCO.

 

 

El tornillo cae fuera del material de

 

El largo del tornillo se ha ajustado incorrectamente

Consulte en el manual de operaciones el

intercalación durante el embutido.

 

Tira no roscada a través del soporte tensor.

ajuste correcto del largo del tornillo.

El botón de liberación de la broca no libera

Las placas del embrague no están

Sacuda ligeramente la herramienta mientras

la broca.

 

alineadas.

 

acciona el botón de liberación.

 

 

La broca no está insertada correctamente

Deje caer la broca en forma recta dentro de la

No se puede instalarla broca.

 

en el eje de embutido.

 

abertura.

 

 

 

 

 

La broca no está alienada correctamente.

Sacuda ligeramente la herramienta mientras

 

 

 

 

acciona el botón de liberación.

La broca deja caer el tornillo o el tornillo se

La herramienta se hace deslizar hacia

Sostenga la herramienta firmemente durante

embute en ángulo.

 

abajo durante el embutido.

 

el embutido.

 

 

 

 

 

La herramienta está desalineadd.

Lleve a un representante de servicio

 

 

 

 

autorizado de SENCO.

 

 

 

 

El largo del tornillo se ha ajustado

Consulte en el manual de operaciones el

 

 

incorrectamente.

 

ajuste correcto del largo del tornillo.

Los tornillos se atascan.

 

El tornillo no está bien asentado en el

Pruebe con otra tira de tornillos.

 

 

material de intercalación.

 

Reemplace la broca.

 

 

 

 

La broca está muy desgastada.

 

 

 

 

 

La pieza de la boca está dañada o doblada.

Lleve a un representante de servicio autorizado de SENCO.

El mecanismo de deslizamiento se “pega” o

Acumulación de suciedad en el mecanismo.

Limpie el mecanismo

 

 

retorna lentamente.

 

Resorte de retorno débil.

 

Lleve a un representante de servicio autorizado de SENCO

Recalentamiento de la herramienta.

 

Batería descargada.

 

Permita que la herramienta se enfrie e inserte

 

 

La aplicación de un impulso muy arduo

una batería cargada.

 

 

 

 

requiere demasiado par torsor.

 

Permita también que se enfrie y discontinúe el

 

 

 

 

uso en esta aplicación.

 

 

17

Image 17
Contents DuraSpin Table of Contents Avertissement Electrical SafetyWork Area Zona de trabajo Zone de travail Sécurité électriquePrécautions Personal Safety Seguridad personalUso y cuidado de Utilisation de l’outil et Accessories, or storing La herramienta. Estas medidas Any adjustments, changing Biar accesorios o almacenar When battery pack is not  Do not force tool. UseSymbol Definitions Service Servicio técnico EntretienManquement aux règles de Shock or injury Precaución Para 100 150 Safety  Avisos de Seguridad  Consignes de Sécurité Des recharges consécutives Functional Description Funcional Descripción DuraSpin English Espanol Francais  Changing the bit  Cambio de la broca  Changement de la  Si la batterie est chaude 8BATTERY Adjusting FastenerRéglage de la longueur Length Tornillo De fixationAccessories Accesorios Accessoires Maintenance Mantenimiento EntretienRemoje Precaución TalesProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action RPM Problème ou symptôme Cause probable Action correctriceTPM Especificaciones Tecnicas DS275-18VSenco Tool & Parts Warranty