Milwaukee 1-1/2 manual Mise À LA Terre Avertissement, Cordons DE Rallonge

Page 12

MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT!

Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil. N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la

terre. N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre :

Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la terre fournira un conducteur à faible

résistance pour décharger le courant Fig. A et protéger l’utilisateur contre les

risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation :

Outils pourvus d’une fiche de cor- don à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus d’une double isolation conforme eux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters Laborato- ries, Inc., de l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du « National Electrical Code » (code na- tional de l’électricité). Les outils à

double isolation peuvent être Fig. B Fig. C branchés sur n’importe laquelle des

prises à 120 volt illustrées ci-contre Figure B et C.

page 12

CORDONS DE RALLONGE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cor- don de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre mini- mum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour les

cordons de rallonge*

Fiche

Longueur du cordon de rallonge (m)

signalétique

 

 

 

 

 

 

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

ET CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

Image 12
Contents Operators Manual General Safety Rules Read and Understand ALL Instructions Electrical Safety Tool USE and CarePersonal Safety ServiceSpecific Safety Rules Functional DescriptionGrounding Extension CordsTool Assembly Installing Bits and Chisels Fig Spline Drive System Cat. NoOperation Using LHS Rotary Percussion Core Bits Fig Chiseling and Chipping Bushing ToolsMortar Cutting Chisels Seam Tools Bull PointsMaintenance AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty RepairsConservez CES Instructions Aire DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationRègles DE Sécurité Particulières Description FonctionnellePièce 120 385 400 40 mm 152 mm 16 mmCalibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeMontage DE Loutil Avertissement Positionnement de la poignée latérale FigManiement Utilisation de carottiers percutants Fig Utilisation des carottiers LHS à percussion et rotation FigAvertissement Cisellement et burinage BouchardeCiseau à mortier outil à joint Ciseau à pointe robusteMaintenance Avertissement Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsGuarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo Seguridad ElectricaSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaServicio Reglas Especificas DE SeguridadDescripción Funcional Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Cómo ajustar la posición de la mango lateral FigOperacion Page Page Cincelado y corte MartelinasCinceles con punta Cinceles en fríoMantenimiento ¡ADVERTENCIA Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasUnited States