Milwaukee 1-1/2 manual

Page 25

Uso de brocas rotatorias de percusión cortadoras de corazón LHS (Fig. 9-12)

Las brocas de percusión LHS son útiles para la perforación de agujeros grandes y largos en concreto. Las brocas de percusión Heavy-Duty de MILWAUKEE tienen cuerpos de acero templado con puntas de carburo duraderas. Estas brocas están especialmente diseñadas para una perforación rápida y precisa con acción combinada de martilleo y rotación.

1.Limpie y lubrique los hilos de la cuerda del adaptador y de la broca de percusión para que cuando se cambie no cueste trabajo separarlos. Atornille el extremo de la cuerda del adaptador en la parte posterior de la broca de percusión. Enrosque la espiga del adaptador en la parte posterior de la broca de percusión.

NOTA: Si utiliza un cordón de extensión, enrosque primero la espiga del adaptador en la extensión. Luego enrosque la broca de percusión en la extensión.

Fig. 9

2.Inserte el adaptador en la nariz de la herramienta tal y como se describe en “Instalación de brocas”. Disponga la perilla para detención de la rotación en la posición de martilleo con rotación.

3.Presione firmemente el pasador central contra la marca donde se va a perforar, sujete la herramienta firmemente y accione el gatillo (Fig. 10).

Fig. 10

NOTA: Si se emplea el pasador roscado 48-20-5099, utilice una plantilla o tablero de muescas para iniciar el agujero (Fig. 11).

Fig. 11

4.Para cambiar la broca de percusión, sostenga la herramienta hacia arriba, apuntando lejos de su cuerpo tal y como se muestra, y accione brevemente el gatillo para aflojar la broca de percusión del adaptador (Fig. 12).

Fig. 12

NOTA: Para hacer perforaciones de mayor profundidad, retire la broca de percusión, rompa y retire el cuerpo. Reanude la perforación. Al perforar agujeros largos o profundos, tire de la broca parcialmente hacia afuera del agujero luego de cada pulgada de penetración mientras la herramienta aún se encuentra funcionando. Esta acción ayuda a despejar el polvo de las estrías de la broca. El polvo puede obstruir las estrías y hacer que la broca se atore en el agujero. Si esto ocurre, detenga la herramienta, libere la broca y comience nuevamente.

page 25

Image 25
Contents Operators Manual Electrical Safety Tool USE and Care General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsPersonal Safety ServiceFunctional Description Specific Safety RulesExtension Cords GroundingInstalling Bits and Chisels Fig Spline Drive System Cat. No Tool AssemblyOperation Using LHS Rotary Percussion Core Bits Fig Bushing Tools Chiseling and ChippingMortar Cutting Chisels Seam Tools Bull PointsAccessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty RepairsSécurité Électrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES Personnes RéparationDescription Fonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièresPièce 120 385 400 40 mm 152 mm 16 mmMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongePositionnement de la poignée latérale Fig Montage DE Loutil AvertissementManiement Utilisation des carottiers LHS à percussion et rotation Fig Utilisation de carottiers percutants FigAvertissement Boucharde Cisellement et burinageCiseau à mortier outil à joint Ciseau à pointe robusteAccessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS RéparationsSeguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaReglas Especificas DE Seguridad ServicioDescripción Funcional Extensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Cómo ajustar la posición de la mango lateral Fig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAOperacion Page Page Martelinas Cincelado y corteCinceles con punta Cinceles en fríoAccesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de las herramientasUnited States