Milwaukee 1-1/2 manual Utilisation de carottiers percutants Fig

Page 15

Utilisation de carottiers percutants (Fig. 5-8)

Les carottiers sont utiles pour percer de grands trous pour les conduits et les tuyaux. Les carottiers robustes de MILWAUKEE sont pourvus de parois d’acier trempé et de dents carburées. Ces carottiers sont spécifiquement concus pour le forage rapide et précis en rotation avec percussion.

1.Nettoyez et lubrifiez le filetage de l’adaptateur du carottier. Ceci rendra le démontage plus facile. Vissez le bout fileté de l’adaptateur dans l’arrière du carottier.

2.Poussez la plaque de guidage sur le bout pointu de la goupille de centrage. Insérez la goupille de centrage et la plaque de guidage ainsi reliées dans le carottier. Assurez-vous que le bout le plus petit de la goupille est bien en place dans le trou au centre du carottier (Fig. 5).

Fig. 5

3.Insérez l’adaptateur dans le bec de l’outil tel que décrit sous la rubrique « Insertion des forets ». Placez la commande d’arrêt de rotation à la position de percussion avec rotation « hammering-with-rotation ».

4Appuyez fermement la goupille de centrage sur le point de repère central du trou à percer, tenez l’outil solidement et appuyez sur la détente (Fig. 6).

Fig. 6

N.B. Si une goupille de centrage et une plaque de guidage ne sont pas disponibles, utilisez un gabarit ou une planche encochée pour commencer à percer (Fig. 7).

Fig. 7

5.Lorsque le trou atteint la profondeur des dents du carottier, retirez la goupille de centrage et la plaque de guidage. Continuez ensuite à driller.

6.Pour remplacer le carottier, pointez l’outi vers le haut en l’écartant de vous, tel qu’indiqué, et faites-te tourner un moment à vide pour desserrer le carottier de l’adaptateur (Fig. 8).

Fig. 8

N.B. Pour les trous plus profonds, retirez le carottier du trou, brisez et enlevez la carotte. Reprenez le perçage.

Utilisation des carottiers LHS à percussion et rotation (Fig. 9-12)

Les carottiers percutants sont utiles pour forer des trous d’un grand diamètre pour le passage des tuyaux et des conduites. Les carottiers percutants MILWAUKEE extra robustes sont faits d’acier trempé et pourvus de pointes durables au carbure. Ils sont conçus spécifiquement pour un forage rapide et précis employant l’action combinée de la rota- tion et de la percussion.

1.Nettoyez et lubrifiez le filetage de l’adaptateur et du carottier tel qu’indiqué. Ceci rendra le démontage plus facile. Vissez le bout fileté de la goupille de centrage dans l’arrière du carottier. Vissez la tige de l’adaptateur sur la goupille de centrage.

N.B. Si vous utilisez une rallonge, vissez d’abord la tige de l’adaptateur à la rallonge. ensuite, vissez le carottier sur la rallonge

(Fig. 9).

Fig. 9

2.Introduisez l’adaptateur dans le bec de l’outil tel que décrit sous « Utilisation de carottiers percutants ». Placez la commande d’arrêt de rotation à la position de percussion et rotation « hammering-with- rotation ».

page 15

Image 15
Contents Operators Manual Service General Safety Rules Read and Understand ALL InstructionsElectrical Safety Tool USE and Care Personal SafetyFunctional Description Specific Safety RulesExtension Cords GroundingInstalling Bits and Chisels Fig Spline Drive System Cat. No Tool AssemblyOperation Using LHS Rotary Percussion Core Bits Fig Bull Points Chiseling and ChippingBushing Tools Mortar Cutting Chisels Seam ToolsRepairs MaintenanceAccessories Five Year Tool Limited WarrantySécurité DES Personnes Réparation Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DES Outils120 385 400 40 mm 152 mm 16 mm Règles DE Sécurité ParticulièresDescription Fonctionnelle PièceDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour les Cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongePositionnement de la poignée latérale Fig Montage DE Loutil AvertissementManiement Utilisation des carottiers LHS à percussion et rotation Fig Utilisation de carottiers percutants FigAvertissement Ciseau à pointe robuste Cisellement et burinageBoucharde Ciseau à mortier outil à jointRéparations Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridad Electrica Seguridad PersonalServicio Reglas Especificas DE SeguridadDescripción Funcional Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Cómo ajustar la posición de la mango lateral Fig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAOperacion Page Page Cinceles en frío Cincelado y corteMartelinas Cinceles con puntaMantenimiento de las herramientas Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosUnited States