Bosch Power Tools RHH181BN, RHH181-01, RHH181BL manual Consignes de fonctionnement

Page 22

BM 2610034452 03-14_RHH181 3/27/14 12:35 PM Page 22

Consignes de fonctionnement

GACHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipée d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre la outil en marche ou au repos en appuyant ou en relâchant respectivement la gâchette. Dépendant de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer (Fig. 1).

!

AVERTISSEMENT

Pour

réduire le

risque

de

blessure,

arrêtez

 

 

immédiatement d'utiliser l'outil si la commande de vitesse variable cesse de fonctionner. La gâchette de commande de l'interrupteur cessera vraisemblablement de fonctionner peu après.

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET

VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

Votre outil est équipé d’un levier de marche avant/arrière et d’un verrouillage de gâchette se trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 9). Ce levier a été conçu de manière à changer la rotation du mandrin et à verrouiller la gâchette en position d’arrêt pour aider à prévenir les démarrages accidentels et une décharge de pile accidentelle.

Pour la rotation avant (le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous), déplacez le levier à l’extrême gauche. Pour la rotation inverse, déplacez le levier à l’extrême droite. Pour actionner le verrouillage de gâchette, déplacez le levier à la position centrale (arrêt).

Ne changez pas le sens de ! MISE EN GARDE rotation avant que l'outil ne

se soit complètement immobilisé. Un changement durant la .

FIG. 9

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

CADRAN DE SÉLECTION DE MODE

Le cadran de sélection de mode permet de régler l’outil en fonction de diverses applications, conformément aux indications du tableau suivant (Fig. 10).

Ne vous servez pas du cadran ! MISE EN GARDE de sélection avant l’arrêt complet de l’outil. Un changement de mode

intervenant pendant que le mandrin tourne risquerait d’endommager l’outil.

Lorsque vous utilisez des embouts de démolition ou de burinage tels que des pics, des burins, des bêches, des ciseaux, etc., le mode « Hammer Only / Marteau seulement » doit être sélectionné.

Perçage seulement :

Perçage/martelage :

Vario-lock :

Martelage seulement :

servant à percer dans

servant à percer le

permet de régler le

servant au travail peu

le bois, l’acier, etc.

béton

martelage de façons

exigeant de burinage

FIG. 10

-22-

Image 22
Contents RHH181 Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Cordless Hammer DrillsService Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Cordless Hammer Drill Functional Description and SpecificationsBattery Packs/Chargers Model Number RHH181 Maximum CapacitiesInstalling & Removing 3-JAW Chuck AssemblyInstalling SDS-plusACCESSORIES Locking SleeveAuxiliary Handle Grip Depth Gauge Installing & Removing Accessories JAW ChuckAUxILIARy Handle Depth Gauge Release ButtonOperating Instructions Variable Speed Controlled Trigger SwitchFORWARD/REVERSING Lever Trigger Lock Mode Selector Dial FORWARD/REVERSING Lever Trigger LockSlip Clutch Inserting and Releasing BATTERy PackVARIO-LOCK BrakeDrilling Wood or Plastic Tool TipsRecall these instructions for safe operation Drilling MetalCleaning MaintenanceAccessories Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Poignee Prise Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse à percussion sans fil Numéro de modèleAssemblage Mandrin À 3 MorsPoignee Auxiliaire Bouton DE Blocage DE LA Butée DE ProfondeurConsignes de fonctionnement Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE GâchetteFrein « VARIO-LOCK »Accouplement a Glissement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESPerçage Dans LE Bois OU LE Plastique Conseils PratiquesPour votre sécurité, souvenez-vous Perçage Dans LE MétalEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordónMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Taladros de percusión sin cordónMandril DE EnsamblajeRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Mordazas No incluida Disponible como AccesorioMango Auxiliar Empunadura Calibre DE Profundidad Mandril DE 3 MordazasMango Auxiliar Botón DE Liberacion DEL Calibre DE ProfundidadPalanca DE AVANCE/RETROCESO Cierre DEL Gatillo Instrucciones de funcionamientoInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Cierre DEL Gatillo Dial Selector DE ModoFreno Fijacion VariableEmbrague Deslizante Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasTaladrado DE Metal Consejos Para LA HerramientaTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MamposteriaServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610034452 03-14RHH181 3/27/14 1235 PM BM 2610034452 03-14RHH181 3/27/14 1235 PM 2610034452