Bosch Power Tools RHH181BL, RHH181-01, RHH181BN « Vario-Lock », Accouplement a Glissement, Frein

Page 23

BM 2610034452 03-14_RHH181 3/27/14 12:35 PM Page 23

« VARIO-LOCK »

Choisissez le réglage qui convient à votre opération particulière. La position Vario-Lock s’utilise avec les embouts de dégrossissage tels que burins, vrilles, gouges, etc.

Tournez le cadran sélecteur au réglage « vario-lock ». Ensuite, tournez à la position désirée le manchon de verrouillage ainsi que l’accessoire. Réglez ensuite le cadran sélecteur à « martelage seulement » et tournez légèrement le manchon de verrouillage de sorte qu’il assume automatiquement une position définitive (Fig. 11).

ACCOUPLEMENT A GLISSEMENT

L’outil renferme un accouplement à glissement préréglé. L’arbre arrêtera de tourner si l’accessoire grippe et surcharge l’outil.

FIG. 11

2

1

FREIN

Lorsque l’utilisateur relâche la gâchette, celle-ci actionne le frein électrique pour arrêter le mandrin rapidement. Cette fonction est particulièrement utile durant l’enfoncement et le retrait à répétition de vis.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles se bloque en position (Fig. 12).

Votre outil est muni d’un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations.

Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- piles vers l’avant.

Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- piles jusqu’à ce qu’il sorte complètement du bâti de l’outil (Fig. 12).

FIG. 12

1

2

-23-

Image 23
Contents Ver la página RHH181Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery tool use and care Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Model Number RHH181 Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsBattery Packs/Chargers Cordless Hammer DrillLocking Sleeve AssemblyInstalling SDS-plusACCESSORIES Installing & Removing 3-JAW ChuckDepth Gauge Release Button Installing & Removing Accessories JAW ChuckAUxILIARy Handle Auxiliary Handle Grip Depth GaugeFORWARD/REVERSING Lever Trigger Lock Variable Speed Controlled Trigger SwitchFORWARD/REVERSING Lever Trigger Lock Mode Selector Dial Operating InstructionsBrake Inserting and Releasing BATTERy PackVARIO-LOCK Slip ClutchDrilling Metal Tool TipsRecall these instructions for safe operation Drilling Wood or PlasticCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage MaintenanceAccessories CleaningSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Numéro de modèle Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse à percussion sans fil Poignee PriseMandrin À 3 Mors AssemblageBouton DE Blocage DE LA Butée DE Profondeur Poignee AuxiliaireLevier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE Gâchette Consignes de fonctionnementInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES « VARIO-LOCK »Accouplement a Glissement FreinPerçage Dans LE Métal Conseils PratiquesPour votre sécurité, souvenez-vous Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiqueNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordónMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasAdvertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Taladros de percusión sin cordón Descripción funcional y especificacionesMordazas No incluida Disponible como Accesorio EnsamblajeRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Mandril DEBotón DE Liberacion DEL Calibre DE Profundidad Mandril DE 3 MordazasMango Auxiliar Mango Auxiliar Empunadura Calibre DE ProfundidadCierre DEL Gatillo Dial Selector DE Modo Instrucciones de funcionamientoInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Palanca DE AVANCE/RETROCESO Cierre DEL GatilloIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Fijacion VariableEmbrague Deslizante FrenoTaladrado DE Mamposteria Consejos Para LA HerramientaTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610034452 03-14RHH181 3/27/14 1235 PM BM 2610034452 03-14RHH181 3/27/14 1235 PM 2610034452