Simer Pumps 3075SS-01 owner manual Instrucciones Generales DE Seguridad

Page 16

Seguridad

16

¡ES IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea

este símbolo en su bomba o en este manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales.

PELIGRO

Advierte sobre peligros que provocarán

 

lesiones personales graves, muerte o daños materiales consider- ables si se les ignora.

Advierte sobre peligros que pueden provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales consider- ables si se les ignora.

PRECAUCIÓN Advierte sobre peligros que provocarán o pueden provocar lesiones personales o daños materiales menores si se les ignora.

La etiqueta de ATENCIÓN (NOTICE), indica instrucciones especiales que son importantes pero que no están asociadas a peligros.

Lea y observe cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad que aparecen en este manual y en el equipo.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. Cambie toda etiqueta de seguridad que falte o esté dañada.

Asegúrese de que los talleres sean “a prueba de niños”, use candados e interruptores maestros; retire las llaves de arranque/encendido.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1.Para evitar el riesgo de lesiones corporales graves y daños materiales, lea con atención las instrucciones de seguridad antes de instalar esta bomba.

2.Observe los códigos de plomería, construcción y electrici- dad tanto locales como nacionales cuando instale la bomba. Use tubos rígidos cuando instale esta bomba.

3. Presión peligrosa. El cuerpo de la bomba puede explotar si ésta se usa para reforzar presión por encima de los 100 psi (689 kPa). Instale una válvula de desahogo de presión en la línea de descarga, capaz de pasar el caudal total de la bomba a 100 psi (689 kPa). Si esta disposición está en conflicto con el código, siga las instrucciones del código. No use esta bomba con una pre- sión de admisión superior a 50 psi (345 kPa).

4.Se recomienda instalar un interruptor de cierre de seguri- dad por baja presión, para apagar la bomba en caso de una presión de descarga baja debido a la interrupción del sum- inistro de agua entrante, a una tubería rota, etc.

5.Nunca deje marchar la bomba en seco. Esto podría dañar las piezas internas de la bomba, recalentarla (lo que provo- caría quemaduras a las personas que estuviesen trabajando con la bomba o reparándola), y anulará la garantía.

6. Riesgo de incendio o de explosión. Para evitar el riesgo de incendio y explosión, bombee agua sola- mente con esta bomba. No bombee líquidos ni sustancias

químicas inflamables. No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en áreas en presencia de vapores químicos o de gases. El uso de una bomba eléctrica con líquidos que no sean agua o en una atmósfera que contenga vapores químicos o gases, podrá inflamar esos líquidos o gases, provocando lesiones o muerte debido a una explosión y/o un incendio.

7. Peligro de quemaduras. Si el agua queda atrapada en la bomba durante el funcionamiento, ésta se puede convertir en vapor. El vapor atrapado puede con- ducir a una explosión y a quemaduras. Nunca deje mar- char la bomba con la llave de salida cerrada u obstruida.

8. PRECAUCIÓN No toque un motor en funcionamien- to. Los motores modernos están diseñados para funcionar a altas temperaturas. Para evitar quemaduras durante las reparaciones y el mantenimiento de la bomba, deje que se enfríe durante 20 minutos después de apagarla y antes de intentar manipularla.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASOCIADAS CON LA ELECTRICIDAD

La bomba viene provista de un cordón de 3 conductores con conexión a tierra. Conéctela solamente a un toma-

corriente debidamente puesto a tierra y protegido por un “GFCI” (disyuntor diferencial). No levante la bomba por medio del cordón eléctrico.

Tensión peligrosa. Puede provocar choque eléctrico, quemaduras o muerte. Conecte la bomba a tierra antes de conectarla a una fuente de suministro de energía.

Desconecte la corriente antes de trabajar con la bomba, con el motor o con el tanque.

La bomba y el controlador no son sumergibles. Mantenga el motor seco en todo momento. No lave el

motor. No lo sumerja. Proteja el motor en situaciones de clima lluvioso.

Si usa un cordón de alargue, use solamente un cordón trifilar, aprobado para uso en el interior y al aire libre,

con conexión a tierra. No permita que ninguna parte del cordón o los extremos del receptáculo queden apoyados en el agua o en lugares húmedos.

Desenchufe la bomba antes de repararla o de realizar

trabajos de mantenimiento. Para evitar choques fatales, proceda de la siguiente manera si es necesario reparar o realizar trabajos de mantenimiento en la bomba.

A.Desconecte la corriente a la caja de salida de la bomba antes de desenchufarla. Después de haberla desenchufado, deje que la bomba se enfríe durante 20 minutos antes de tratar de trabajar en la misma.

B.Proceda con extrema cautela cuando cambie los fusibles. Para reducir la posibilidad de choques eléctricos fatales, NO se pare sobre el agua ni ponga sus dedos en el porta- fusibles.

C.Conecte a tierra la caja eléctrica de salida.

D.Enchufe la bomba y el controlador en un tomacorriente conectado a tierra y protegido por un Disyuntor Diferencial (“GFCI” según sus siglas en inglés).

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867

Image 16
Contents Installation/Operation/Parts Automatic Booster PumpAutomatique Bomba automática de refuerzoSafety Read and Follow Safety InstructionsGeneral Safety Electrical SafetyTable of Contents Installation General Information / InstallationGeneral Information Installation Installation / Operation When does the Pump Stop OPERATING?Electrical Connection Automatic Pressure ControllerTroubleshooting Pump Service Operation / Service / TroubleshootingLubrication Model 3075SS-01 Repair PartsKey Part 3075SS-01 Description Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce SécuritéConsignes DE Sécurité Générales Laver. Ne pas l’immerger. Le protéger contre la pluieTable des matières Attacher LE Reçu Dorigine ICI À DES Fins DE GarantieRenseignements généraux et Installation Renseignements GénérauxArrivée Water ’eauSupply Installation et fonctionnement Branchements ÉlectriquesServorégulateur Quand LA Pompe CESSE-T-ELLE DE FONCTIONNER?Lubrification Fonctionnement, entretien et dépannageDépannage Entretien DE LA Pompe Pièces de rechange Modèle 3075SS-01Désignation 3075SS-01 Des pièces QtéInstrucciones Generales DE Seguridad SeguridadEste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea Índice PáginaInformación General Información general / InstalaciónInstalación Instalación Riesgo de explosión de la manguera y deInstalación / Operación Conexiones EléctricasControlador Automático DE Presión ¿CUÁNDO Deja DE Funcionar LA BOMBA?Lubricación Operación / Servicio / Localización de fallasLocalización DE Fallas Servicio DE LA Bomba Modelo 3075SS-01 Repuestos para la reparaciónClave Descripción 3075SS-01 De la pieza

3075SS-01 specifications

Simer Pumps has established a reputation for high-quality, reliable water movement solutions, and the Simer Pumps 3075SS-01 model is a prime example of this commitment to excellence. Designed for both residential and commercial applications, the 3075SS-01 is a submersible utility pump that caters to a diverse array of pumping needs, including draining flooded basements, emptying swimming pools, and managing groundwater.

One of the standout features of the 3075SS-01 is its robust construction, which includes a stainless steel housing. This not only enhances its durability but also ensures resistance to corrosion, making it an ideal choice for prolonged use in harsh environments. The pump is designed to handle various water types, including clean water and those with small particles suspended in them, making it versatile for different pumping applications.

Equipped with a powerful motor, the Simer 3075SS-01 can deliver an impressive flow rate. This efficiency means that it can quickly remove water, significantly reducing the time needed for draining tasks. The pump’s maximum pumping capacity reaches around 3,300 gallons per hour, with an impressive head height, allowing it to move water effectively from deeper spaces.

The 3075SS-01 also boasts an automatic float switch, which activates the pump when water levels rise beyond a certain point. This feature ensures that the pump operates without the need for manual intervention, providing peace of mind for users who may be away from the pump while it operates. Additionally, the float switch is adjustable, enabling users to set the operational range according to specific needs.

Another characteristic that enhances the versatility of the Simer 3075SS-01 is its compact and lightweight design. This enables easy handling and transportation, allowing users to position the pump conveniently in different locations as needed. The built-in handle further facilitates easy transport, making it user-friendly for both professionals and DIY enthusiasts.

Overall, Simer Pumps' 3075SS-01 model combines powerful performance with reliable construction and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone in need of an efficient and durable submersible utility pump. With its advanced technologies and thoughtful design, this pump stands out for its ability to handle a variety of water movement tasks with ease, ensuring reliability when it matters most.