Simer Pumps 3075SS-01 owner manual Consignes DE Sécurité Générales

Page 9

Sécurité

9

LIRE TOUTES CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES RESPECTER!

Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel possible de blessures corporelles.

avertit d’un danger qui causera des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on l’ignore.

avertit d’un danger qui risque de causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on l’ignore.

ATTENTION

avertit d’un danger qui causera ou qui ris-

 

quera de causer des blessures corporelles, la mort ou des dom- mages matériels importants si on l’ignore.

Le mot NOTA indique des instructions spéciales et importantes n’ayant aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans cette Notice et collées sur la pompe.

Garder les autocollants de sécurité en bon état; les remplacer s’ils manquent ou s’ils ont été endommagés.

Rendre les ateliers à l’épreuve des enfants; poser des cadenas et des interrupteurs principaux; enlever la clé des démarreurs.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

1.Pour éviter tout risque de blessures corporelles graves et de dommages matériels importants, lire attentivement ces consignes de sécurité avant de procéder à l’installation de la pompe.

2.Pour installer cette pompe, respecter les codes de la plomberie, du bâtiment et de l’électricité de la municipalité et du gouvernement fédéral. Pour installer cette pompe, n’utiliser que des tuyaux rigides.

3. Pression dangereuse. Le corps de la pompe risque d’exploser si la pompe est utilisée pour aug- menter la pression à plus de 689 kPa (100 lb/po2). Sur la tuyauterie de refoulement, poser une soupape de sûreté qui permettra d’évacuer tout le débit de la pompe à une pres- sion de 689 kPa (100 lb/po2). Si cet énoncé est contraire aux codes, respecter ce qui est stipulé par les codes. Ne pas utiliser cette pompe si la pression d’arrivée de l’eau est supérieure à 345 kPa (50 lb/po2).

4.Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur de sécurité basse pression pour couper le courant alimentant la pompe au cas où la pression de refoulement chuterait suite à une interruption de l’arrivée de l’eau d’alimentation, à un tuyau brisé, etc.

5.Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec, sinon ses pièces internes risquent d’être endommagées, la pompe risque de surchauffer (et les personnes qui manipuleront ou interviendront sur la pompe risqueront d’être brûlées). De plus, cette pratique annule la garantie.

6. Risque d’incendie ou d’explosion. Pour empêcher tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pom- per que de l’eau avec cette pompe. Ne pas pomper de liq-

uides inflammables ni de produits chimiques. Ne pas utilis- er cette pompe près de veilleuses fonctionnant au gaz, ni en présence de vapeurs de produits chimiques, d’essence ou de tout autre produit inflammable. L’utilisation d’une électropompe pour pomper des liquides autres que de l’eau ou dans une atmosphère contenant des vapeurs de produits chimiques, d’essence ou de tout autre produit inflammable risque d’enflammer ces liquides ou ces vapeurs et de causer des blessures, voire la mort, suite à une explosion et/ou à un incendie.

7. Risque de brûlures. Si de l’eau reste emprisonnée dans la pompe pendant qu’elle fonctionne, cette eau risque de se transformer en vapeur. La vapeur emprisonnée dans la pompe risque de provoquer une explosion et des brûlures. Ne jamais faire fonctionner la pompe si son refoulement est fermé ou obstrué.

8.

ATTENTION

Ne pas toucher un moteur pendant qu’il

fonctionne. Les moteurs modernes sont conçus pour fonc- tionner par des températures élevées. Pour ne pas se brûler pendant qu’on intervient sur la pompe, toujours la laisser refroidir pendant au moins 20 minutes après l’avoir arrêtée et avant de la manipuler.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ

Cette pompe est livrée avec un cordon électrique à 3 conducteurs, dont un de mise à la terre. Ne brancher ce

cordon électrique que dans une prise de courant adéquate- ment mise à terre et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. Ne pas lever cette pompe par son cordon électrique.

Tension dangereuse. Risque de secousses électriques, de brûlures, voire de mort. Mettre cette pompe à la terre avant de la brancher sur le courant électrique. Couper le courant avant d’intervenir sur la pompe, le moteur ou le réservoir.

Cette pompe et son servorégulateur ne sont pas sub- mersibles. Toujours garder le moteur sec. Ne pas le

laver. Ne pas l’immerger. Le protéger contre la pluie.

Si on doit utiliser un cordon prolongateur, n’utiliser qu’un cordon prolongateur à 3 conducteurs dont un de

mise à la terre et approuvé pour l’utilisation intérieure et extérieure. Ne permettre à aucune partie du cordon prolonga- teur ni à sa fiche et à sa prise de reposer dans l’eau ou dans un endroit humide.

Avant d’intervenir sur la pompe, la débrancher de la

prise de courant. Pour éviter de subir des secousses élec- triques mortelles si on doit intervenir sur la pompe, procéder comme il est indiqué ci-dessous.

A.Couper le courant alimentant la prise de courant avant d’intervenir sur la pompe. Après avoir débranché la fiche du cordon électrique de la prise de courant, attendre au moins 20 minutes avant d’intervenir sur la pompe afin de la laisser refroidir.

B.Il faut être extrêmement prudent lorsqu’on remplace un fusible. Pour réduire les possibilités de secousses élec- triques mortelles, NE PAS se tenir dans l’eau et ne pas met- tre de doigt dans la douille du fusible.

C.Mettre à la terre la boîte de sortie de la prise de courant.

D.Ne brancher la pompe et son servorégulateur que dans une prise de courant adéquatement mise à la terre pro- tégée par un interrupteur de fuite à la terre.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Image 9
Contents Automatic Booster Pump Installation/Operation/PartsAutomatique Bomba automática de refuerzoRead and Follow Safety Instructions SafetyGeneral Safety Electrical SafetyTable of Contents General Information / Installation InstallationGeneral Information Installation When does the Pump Stop OPERATING? Installation / OperationElectrical Connection Automatic Pressure ControllerOperation / Service / Troubleshooting Troubleshooting Pump ServiceLubrication Repair Parts Model 3075SS-01Key Part 3075SS-01 Description Sécurité Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ceConsignes DE Sécurité Générales Laver. Ne pas l’immerger. Le protéger contre la pluieAttacher LE Reçu Dorigine ICI À DES Fins DE Garantie Table des matièresRenseignements Généraux Renseignements généraux et InstallationArrivée Water ’eauSupply Branchements Électriques Installation et fonctionnementServorégulateur Quand LA Pompe CESSE-T-ELLE DE FONCTIONNER?Fonctionnement, entretien et dépannage LubrificationDépannage Entretien DE LA Pompe Modèle 3075SS-01 Pièces de rechangeDésignation 3075SS-01 Des pièces QtéSeguridad Instrucciones Generales DE SeguridadEste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea Página ÍndiceInformación general / Instalación Información GeneralInstalación Riesgo de explosión de la manguera y de InstalaciónConexiones Eléctricas Instalación / OperaciónControlador Automático DE Presión ¿CUÁNDO Deja DE Funcionar LA BOMBA?Operación / Servicio / Localización de fallas LubricaciónLocalización DE Fallas Servicio DE LA Bomba Repuestos para la reparación Modelo 3075SS-01Clave Descripción 3075SS-01 De la pieza

3075SS-01 specifications

Simer Pumps has established a reputation for high-quality, reliable water movement solutions, and the Simer Pumps 3075SS-01 model is a prime example of this commitment to excellence. Designed for both residential and commercial applications, the 3075SS-01 is a submersible utility pump that caters to a diverse array of pumping needs, including draining flooded basements, emptying swimming pools, and managing groundwater.

One of the standout features of the 3075SS-01 is its robust construction, which includes a stainless steel housing. This not only enhances its durability but also ensures resistance to corrosion, making it an ideal choice for prolonged use in harsh environments. The pump is designed to handle various water types, including clean water and those with small particles suspended in them, making it versatile for different pumping applications.

Equipped with a powerful motor, the Simer 3075SS-01 can deliver an impressive flow rate. This efficiency means that it can quickly remove water, significantly reducing the time needed for draining tasks. The pump’s maximum pumping capacity reaches around 3,300 gallons per hour, with an impressive head height, allowing it to move water effectively from deeper spaces.

The 3075SS-01 also boasts an automatic float switch, which activates the pump when water levels rise beyond a certain point. This feature ensures that the pump operates without the need for manual intervention, providing peace of mind for users who may be away from the pump while it operates. Additionally, the float switch is adjustable, enabling users to set the operational range according to specific needs.

Another characteristic that enhances the versatility of the Simer 3075SS-01 is its compact and lightweight design. This enables easy handling and transportation, allowing users to position the pump conveniently in different locations as needed. The built-in handle further facilitates easy transport, making it user-friendly for both professionals and DIY enthusiasts.

Overall, Simer Pumps' 3075SS-01 model combines powerful performance with reliable construction and user-friendly features, making it an excellent choice for anyone in need of an efficient and durable submersible utility pump. With its advanced technologies and thoughtful design, this pump stands out for its ability to handle a variety of water movement tasks with ease, ensuring reliability when it matters most.