Dremel 770, 754, 750 owner manual Utilisation et entretien des outils Électroportatifs

Page 24

DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 24

maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inatten- dues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être hap- pés par les pièces en mouvement.

Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccorde- ment d’un système d’aspiration et de collecte des pous- sières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut permettre de réduire les dangers liés à la poussière.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son inter- rupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’ar- rêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être com- mandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil élec- troportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coin- cent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonction- nement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux acci-

dents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les out- ils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d’outil électroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche

àaccomplir. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brid- er ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Utilisation et entretien des

outils à piles

Rechargez les piles uniquement avec le chargeur spéci- fié par le fabriquant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.

Utilisez des outils alimentés par piles uniquement avec les blocs-piles spécifiquement désignés pour eux. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à dis- tances d’autres objets métalliques tels que des trom- bones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie.

Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjec- té de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact avec ce liquide. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté de la pile peut causer des irritations ou des brûlures.

Veillez à ce que l’interrupteur soit dans la position de fer- meture avant d’insérer le bloc-piles. L’insertion d’un bloc- piles dans un outil électroportatif dont l’interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents.

Page 24

Image 24
Contents Cordless Rotary Tool Parlez-vous français? Voir ¿Habla español? Vea páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Safety Rules for Cordless Rotary Tools Always hold the tool with two hands during astart- upDM 2610925743 02-05 2/7/05 933 AM Battery/Charger Battery CareBattery Disposal Nickel-Cadmium BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationThis symbol designates that this tool complies Functional Description & Specifications Cordless Rotary ToolAssembly Shaft Lock ButtonTo Loosen ColletOperation Instructions IntroductionCharging the Tool To charge the toolUsing the Cordless Rotary Tool Wear Eye ProtectionOperating Speeds For Accessories Needs for Slower SpeedsHigh Speed Cutters Rubber Polishing PointAluminum Oxide Grinding Stones Use only Dremel Tested, High Performance Accessories Silicon Carbide Grinding StonesMaintenance CleaningMotors Extension CordsCordless Rotary Tool Accessories Polishing Accessories Sanding AccessoriesWire Brushes Diamond Wheel PointsBristle Brushes Brushing PressureGrinding Wheel Cutting WheelsDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Dremel Limited Warranty United StatesCanada Outside Box Racine, Wisconsin Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des Outils à pilesConsignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon EntretienCette proximité Peuvent se détacher et provoquer des blessuresDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Avertissement Chargeur de pile Entretien des pilesPiles nickel-cadmium Piles nickel-hydrure de métalSymboles Nom Désignation/ExplicationSymboles Interrupteur BLOC-PILEChargeur Outil rotatif sans cordonAssemblage Dant que l’outil est en marcheConsignes d’utilisation Charge de l’outilPour charger l’outil Avertissement Utilisation de l’outil rotatif sans cordonVitesses de service et accessoires Nécessité de vitesses plus lentesRéglages DE Vitesse Meules AU Carbure DE Silicium Couteaux AU Carbure DE TungstèneMaintenance EntretienMoteurs C.C NettoyageAccessoires pour l’outil rotatif sans cordon Accessoires de ponçage Accessoires de polissageMeules au carbure de silicium vert/gris Meules abrasives en oxyde d’aluminiumBrosses en soie de porc MeuleDisques de découpage Couteaux à grande vitesseDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Dremel Service Center Garantie limitée de DremelTwenty-First Street Racine, WisconsinPágina Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon Servicio de ajustes y reparacionesDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM DM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioSímbolos Símbolos Descripión funcional y especificaciones Paquete DE BateriasCargador Ensamblaje El portaherramienta de 3,2 mm se incluye Con la herramientaInstrucciones de funcionamiento Carga de la herramientaPara cargar la herramienta Notas importants para cargarAdvertencia Utilización de la herramienta giratoria sin cordónVelocidades de funcionamiento y accesorios Necesidades de velocidades más lentasPosiciones DE Velocidad Posiciones DE Velocidad Piedras DE Amolar DE Carburo DE SilicioMantenimiento ServicioMotores corriente directa LimpiezaAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón PortaherramientasVástagos Cortadores de carburo de tungstenoPiedras de amolar de óxido de aluminio naranja/marrón Accesorios para pulirRuedas abrasivas de óxido de aluminio Accesorios para lijarCepillos de cerda Presión de cepilladoRuedas de corte Cortadores de alta velocidadDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Garantía limitada Dremel Estados UnidosModel 750 Type Modèle 750 Type Modelo 750 Tipo Description DescripcionModel 754 Type Modèle 754 Type Modelo 754 Tipo Model 770 Type Modèle 770 Type Modelo 770 Tipo

750, 770, 754 specifications

The Dremel 754, 770, and 750 are versatile rotary tools renowned for their precision and flexibility, making them indispensable for hobbyists, artisans, and DIY enthusiasts alike. Each model in this series brings unique features that cater to various crafting and grinding tasks.

Starting with the Dremel 754, this model is particularly noted for its ergonomic design, enabling extended use with minimal fatigue. It offers a reliable motor capable of delivering high-speed performance ideal for intricate tasks such as engraving, polishing, and sanding. The 754 also boasts a range of speed settings, allowing users to tailor the RPM (rotations per minute) for different materials and applications. This level of control ensures optimal results whether working on wood, metal, or plastic.

The Dremel 770 enhances versatility through its compatibility with a wide array of attachments and accessories, making it a true multi-tool. Users can easily switch between tasks like cutting, grinding, and sanding, thanks to its quick collet lock system that facilitates swift accessory changes. Furthermore, the 770 incorporates an advanced cooling system, which minimizes overheating during extended projects, ensuring the tool remains reliable under load.

Meanwhile, the Dremel 750 delivers a robust performance at a more affordable price point, making it an excellent entry-level option without sacrificing quality. It features a variable speed control mechanism, allowing users to adjust speeds between 5,000 to 35,000 RPM. This range empowers users to approach each task with the precision required, whether they are working on delicate jewelry pieces or hefty materials. The lightweight design of the 750 further enhances its ease of use, making it accessible to users of all skill levels.

All three models feature the Dremel patented EZ Twist nose cap, which allows for quick accessory changes without the need for additional tools. This innovation significantly speeds up workflows and reduces downtime, a crucial aspect for professionals and hobbyists alike. Additionally, the durable construction of these machines ensures longevity, providing users with dependable tools that can withstand rigorous use.

In summary, the Dremel 754, 770, and 750 rotary tools offer a blend of precision, performance, and user-friendly features. With their customizable speed settings, compatibility with diverse attachments, and robust designs, these tools empower users to tackle a wide range of projects efficiently. Whether you are a seasoned craftsman or a do-it-yourself novice, these Dremel rotary tools are tailored to meet and exceed expectations.