Dremel 754, 770, 750 owner manual Uso y cuidado de las herramientas Mecánicas

Page 46

DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 46

herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes aleja- dos de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada,

haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte man- tenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instruc- ciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta las condi- ciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y sopor- tar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue las baterías solamente con el cargador especi- ficado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Use las herramientas alimentadas por baterías sola- mente con paquetes de batería designados específica- mente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, man- téngalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los ter- minales de la batería uno con otro, se pueden causar que- maduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líqui- do de la batería. Evite el contacto. Si se produce un con- tacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería. Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas

Página 46

Image 46
Contents Cordless Rotary Tool Parlez-vous français? Voir ¿Habla español? Vea páginaElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Safety Rules for Cordless Rotary Tools Always hold the tool with two hands during astart- upDM 2610925743 02-05 2/7/05 933 AM Battery Disposal Battery/ChargerBattery Care Nickel-Cadmium BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationThis symbol designates that this tool complies Functional Description & Specifications Cordless Rotary ToolTo Loosen AssemblyShaft Lock Button ColletCharging the Tool Operation InstructionsIntroduction To charge the toolUsing the Cordless Rotary Tool Wear Eye ProtectionOperating Speeds For Accessories Needs for Slower SpeedsRubber Polishing Point High Speed CuttersAluminum Oxide Grinding Stones Use only Dremel Tested, High Performance Accessories Silicon Carbide Grinding StonesMotors MaintenanceCleaning Extension CordsCordless Rotary Tool Accessories Wire Brushes Polishing AccessoriesSanding Accessories Diamond Wheel PointsGrinding Wheel Bristle BrushesBrushing Pressure Cutting WheelsDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM United States Dremel Limited WarrantyCanada Outside Box Racine, Wisconsin Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des Outils à pilesCette proximité Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonEntretien Peuvent se détacher et provoquer des blessuresDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Avertissement Piles nickel-cadmium Chargeur de pileEntretien des piles Piles nickel-hydrure de métalSymboles Nom Désignation/ExplicationSymboles Chargeur InterrupteurBLOC-PILE Outil rotatif sans cordonAssemblage Dant que l’outil est en marcheCharge de l’outil Consignes d’utilisationPour charger l’outil Avertissement Utilisation de l’outil rotatif sans cordonVitesses de service et accessoires Nécessité de vitesses plus lentesRéglages DE Vitesse Meules AU Carbure DE Silicium Couteaux AU Carbure DE TungstèneMoteurs C.C MaintenanceEntretien NettoyageAccessoires pour l’outil rotatif sans cordon Meules au carbure de silicium vert/gris Accessoires de ponçageAccessoires de polissage Meules abrasives en oxyde d’aluminiumDisques de découpage Brosses en soie de porcMeule Couteaux à grande vitesseDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Twenty-First Street Dremel Service CenterGarantie limitée de Dremel Racine, WisconsinPágina Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon Servicio de ajustes y reparacionesDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM DM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Eliminación de las baterías Batería/cargadorCuidado de las baterías Baterias de niquel-cadmioSímbolos Símbolos Paquete DE Baterias Descripión funcional y especificacionesCargador Ensamblaje El portaherramienta de 3,2 mm se incluye Con la herramientaPara cargar la herramienta Instrucciones de funcionamientoCarga de la herramienta Notas importants para cargarAdvertencia Utilización de la herramienta giratoria sin cordónVelocidades de funcionamiento y accesorios Necesidades de velocidades más lentasPosiciones DE Velocidad Posiciones DE Velocidad Piedras DE Amolar DE Carburo DE SilicioMotores corriente directa MantenimientoServicio LimpiezaVástagos Accesorios para la herramienta giratoria sin cordónPortaherramientas Cortadores de carburo de tungstenoRuedas abrasivas de óxido de aluminio Piedras de amolar de óxido de aluminio naranja/marrónAccesorios para pulir Accesorios para lijarRuedas de corte Cepillos de cerdaPresión de cepillado Cortadores de alta velocidadDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Garantía limitada Dremel Estados UnidosModel 750 Type Modèle 750 Type Modelo 750 Tipo Description DescripcionModel 754 Type Modèle 754 Type Modelo 754 Tipo Model 770 Type Modèle 770 Type Modelo 770 Tipo

750, 770, 754 specifications

The Dremel 754, 770, and 750 are versatile rotary tools renowned for their precision and flexibility, making them indispensable for hobbyists, artisans, and DIY enthusiasts alike. Each model in this series brings unique features that cater to various crafting and grinding tasks.

Starting with the Dremel 754, this model is particularly noted for its ergonomic design, enabling extended use with minimal fatigue. It offers a reliable motor capable of delivering high-speed performance ideal for intricate tasks such as engraving, polishing, and sanding. The 754 also boasts a range of speed settings, allowing users to tailor the RPM (rotations per minute) for different materials and applications. This level of control ensures optimal results whether working on wood, metal, or plastic.

The Dremel 770 enhances versatility through its compatibility with a wide array of attachments and accessories, making it a true multi-tool. Users can easily switch between tasks like cutting, grinding, and sanding, thanks to its quick collet lock system that facilitates swift accessory changes. Furthermore, the 770 incorporates an advanced cooling system, which minimizes overheating during extended projects, ensuring the tool remains reliable under load.

Meanwhile, the Dremel 750 delivers a robust performance at a more affordable price point, making it an excellent entry-level option without sacrificing quality. It features a variable speed control mechanism, allowing users to adjust speeds between 5,000 to 35,000 RPM. This range empowers users to approach each task with the precision required, whether they are working on delicate jewelry pieces or hefty materials. The lightweight design of the 750 further enhances its ease of use, making it accessible to users of all skill levels.

All three models feature the Dremel patented EZ Twist nose cap, which allows for quick accessory changes without the need for additional tools. This innovation significantly speeds up workflows and reduces downtime, a crucial aspect for professionals and hobbyists alike. Additionally, the durable construction of these machines ensures longevity, providing users with dependable tools that can withstand rigorous use.

In summary, the Dremel 754, 770, and 750 rotary tools offer a blend of precision, performance, and user-friendly features. With their customizable speed settings, compatibility with diverse attachments, and robust designs, these tools empower users to tackle a wide range of projects efficiently. Whether you are a seasoned craftsman or a do-it-yourself novice, these Dremel rotary tools are tailored to meet and exceed expectations.