Dremel 754, 770, 750 owner manual Chargeur de pile, Entretien des piles, Piles nickel-cadmium

Page 28

DM 2610925743 02-05 2/7/05 9:34 AM Page 28

Chargeur de pile

Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les con- signes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant la pile.

N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le cata- logue ou ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur. Utilisez uniquement le chargeur de pile Dremel Nos. 756-01, et 758-01 avec votre produit.

Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé par ailleurs. Remplacez immédiatement les cordons ou les fiches abîmés. Un remontage incorrect ou des dommages peuvent provoquer un incendie ou des secousses électriques.

Ne rechargez pas la pile dans un environnement mouillé ou humide. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige. Si le boîtier de la pile est fissuré ou endommagé par ailleurs, ne l'insérez pas dans le chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un court-circuit de pile.

Chargez uniquement les piles rechargeables Dremel Nos. 755-01, et 757-01 l'aide des chargeurs susmentionnés. Les autres types de piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages.

Chargez le bloc-pile à des températures de plus de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41 degrés C (+105°F). Rangez l'outil et le bloc-pile à des endroits dont la tem- pérature ne dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles.

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout con- tact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est caus- tique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement

àl'eau savonneuse, puis au jus de citron ou au vinaigre. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médi- caux.

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Dremel peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Entretien des piles

! AVERTISSEMENT

Lorsque les piles ne sont pas

dans l’outil ou le chargeur,

gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour

éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures.

NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.

Mise au rebut des piles

!Ne tentez pas de désassem-

AVERTISSEMENT bler le bloc-piles ou d’en- lever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-cir- cuitage.

Piles nickel-cadmium

Si le produit est équipé d'une pile nickel-cadmium, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au nickel-cadmium (Ni-Cd)

indique que S-B Power Tool Company participe volontairement à un pro- gramme industriel de ramassage et de recyclage de ces

piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le pro- gramme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Ni-Cd usées au rebut ou au ramassage d’or- dures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Ni- Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de S-B Power Tool Company à ce pro- gramme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

Piles nickel-hydrure de métal

Si le produit est équipé d'une pile nickel-hydrure de métal, la pile peut être mise au rebut dans un flux de déchets solides municipaux.

Page 28

Image 28
Contents Cordless Rotary Tool Parlez-vous français? Voir ¿Habla español? Vea páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Safety Rules for Cordless Rotary Tools Always hold the tool with two hands during astart- upDM 2610925743 02-05 2/7/05 933 AM Battery/Charger Battery CareBattery Disposal Nickel-Cadmium BatteriesSymbols Name Designation/ExplanationThis symbol designates that this tool complies Functional Description & Specifications Cordless Rotary ToolAssembly Shaft Lock ButtonTo Loosen ColletOperation Instructions IntroductionCharging the Tool To charge the toolUsing the Cordless Rotary Tool Wear Eye ProtectionOperating Speeds For Accessories Needs for Slower SpeedsRubber Polishing Point High Speed CuttersAluminum Oxide Grinding Stones Use only Dremel Tested, High Performance Accessories Silicon Carbide Grinding StonesMaintenance CleaningMotors Extension CordsCordless Rotary Tool Accessories Polishing Accessories Sanding AccessoriesWire Brushes Diamond Wheel PointsBristle Brushes Brushing PressureGrinding Wheel Cutting WheelsDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM United States Dremel Limited WarrantyCanada Outside Box Racine, Wisconsin Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des Outils à pilesConsignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon EntretienCette proximité Peuvent se détacher et provoquer des blessuresDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Avertissement Chargeur de pile Entretien des pilesPiles nickel-cadmium Piles nickel-hydrure de métalSymboles Nom Désignation/ExplicationSymboles Interrupteur BLOC-PILEChargeur Outil rotatif sans cordonAssemblage Dant que l’outil est en marcheCharge de l’outil Consignes d’utilisationPour charger l’outil Avertissement Utilisation de l’outil rotatif sans cordonVitesses de service et accessoires Nécessité de vitesses plus lentesRéglages DE Vitesse Meules AU Carbure DE Silicium Couteaux AU Carbure DE TungstèneMaintenance EntretienMoteurs C.C NettoyageAccessoires pour l’outil rotatif sans cordon Accessoires de ponçage Accessoires de polissageMeules au carbure de silicium vert/gris Meules abrasives en oxyde d’aluminiumBrosses en soie de porc MeuleDisques de découpage Couteaux à grande vitesseDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Dremel Service Center Garantie limitée de DremelTwenty-First Street Racine, WisconsinPágina Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon Servicio de ajustes y reparacionesDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM DM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioSímbolos Símbolos Paquete DE Baterias Descripión funcional y especificacionesCargador Ensamblaje El portaherramienta de 3,2 mm se incluye Con la herramientaInstrucciones de funcionamiento Carga de la herramientaPara cargar la herramienta Notas importants para cargarAdvertencia Utilización de la herramienta giratoria sin cordónVelocidades de funcionamiento y accesorios Necesidades de velocidades más lentasPosiciones DE Velocidad Posiciones DE Velocidad Piedras DE Amolar DE Carburo DE SilicioMantenimiento ServicioMotores corriente directa LimpiezaAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón PortaherramientasVástagos Cortadores de carburo de tungstenoPiedras de amolar de óxido de aluminio naranja/marrón Accesorios para pulirRuedas abrasivas de óxido de aluminio Accesorios para lijarCepillos de cerda Presión de cepilladoRuedas de corte Cortadores de alta velocidadDM 2610925743 02-05 2/7/05 934 AM Garantía limitada Dremel Estados UnidosModel 750 Type Modèle 750 Type Modelo 750 Tipo Description DescripcionModel 754 Type Modèle 754 Type Modelo 754 Tipo Model 770 Type Modèle 770 Type Modelo 770 Tipo

750, 770, 754 specifications

The Dremel 754, 770, and 750 are versatile rotary tools renowned for their precision and flexibility, making them indispensable for hobbyists, artisans, and DIY enthusiasts alike. Each model in this series brings unique features that cater to various crafting and grinding tasks.

Starting with the Dremel 754, this model is particularly noted for its ergonomic design, enabling extended use with minimal fatigue. It offers a reliable motor capable of delivering high-speed performance ideal for intricate tasks such as engraving, polishing, and sanding. The 754 also boasts a range of speed settings, allowing users to tailor the RPM (rotations per minute) for different materials and applications. This level of control ensures optimal results whether working on wood, metal, or plastic.

The Dremel 770 enhances versatility through its compatibility with a wide array of attachments and accessories, making it a true multi-tool. Users can easily switch between tasks like cutting, grinding, and sanding, thanks to its quick collet lock system that facilitates swift accessory changes. Furthermore, the 770 incorporates an advanced cooling system, which minimizes overheating during extended projects, ensuring the tool remains reliable under load.

Meanwhile, the Dremel 750 delivers a robust performance at a more affordable price point, making it an excellent entry-level option without sacrificing quality. It features a variable speed control mechanism, allowing users to adjust speeds between 5,000 to 35,000 RPM. This range empowers users to approach each task with the precision required, whether they are working on delicate jewelry pieces or hefty materials. The lightweight design of the 750 further enhances its ease of use, making it accessible to users of all skill levels.

All three models feature the Dremel patented EZ Twist nose cap, which allows for quick accessory changes without the need for additional tools. This innovation significantly speeds up workflows and reduces downtime, a crucial aspect for professionals and hobbyists alike. Additionally, the durable construction of these machines ensures longevity, providing users with dependable tools that can withstand rigorous use.

In summary, the Dremel 754, 770, and 750 rotary tools offer a blend of precision, performance, and user-friendly features. With their customizable speed settings, compatibility with diverse attachments, and robust designs, these tools empower users to tackle a wide range of projects efficiently. Whether you are a seasoned craftsman or a do-it-yourself novice, these Dremel rotary tools are tailored to meet and exceed expectations.