Hitachi DH 24 PF instruction manual Avant L’UTILISATION, Avertissement

Page 34

Français

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

APPLICATIONS

Fonction de rotation et percussion

Perçage de trous d’ancrage

Perçage de trous dans béton

Perçage de trous dans une tuile Fonction de rotation seulement

Perçage de l’acier ou du bois (avec accessoires en option)

Serreage de vis mécaniques et de vis à bois (avec accessoires en option) Fonction de percussion seulement

Travaux légers de burinage de béton, de creusage de rainure et de cassure des angles

AVANT L’UTILISATION

1.Source d’alimentation

S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d’alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.

2.Interrupteur d’alimentation

S’assurer que l’interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l’interrupteur est sur la position ON (marche), l’outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures.

3.Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d’alimentation, utiliser un cordon prolongateur d’épaisseur et de capacité nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

AVERTISSEMENT :

Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.

4.Vérifier la prise

Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires.

Si une telle prise défectueuse est utilisée, elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux.

5.Vérification des conditions d’environnement

Vérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.

34

Image 34
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforadorContents Meanings of Signal Words Safety English Never operate without all guards in place Blades and accessories must be securely mounted to the toolNever touch moving parts Use right toolNever use a tool which is defective or operating abnormally Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Functional Description Name of PartsApplications Assembly and OperationPrior to Operation Mounting the drill bit Fig Selecting the driver bit HOW to USESwitch operation Confirm the direction of bit rotation FigRotation + Hammering Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing depth gauge Fig Hammering onlyMounting HOW to USE the Core BIT for Light LoadOn the rests. Fig How to bore Fig Dismounting FigMaintenance and Inspection Service parts list Item No Code No No. Used RemarksStandard Accessories AccessoriesSold separately Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor Inner wedge type with the headless screw Knock-in anchor Hammering onlyOuter wedge type with the female screw Outer wedge type with Female screwCrushing operation Hammering only Large hole boring Rotation + HammeringGuide plate Groove digging and edging Hammering onlyGrooving Hammering only Phillips Driver Bit Drilling holes Rotation onlyDust cup, Dust collector B Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil correctManipuler l’outil correctement Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale 22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties SpecificationsDescription Fonctionnelle Poids Lbs ,5 kgAvant L’UTILISATION AvertissementMontage du foret de perçage Fig Vérifiez la direction de rotation de la mèche Fig UtilisationSélection de la mèche pour visseuse Fonctionnement de l’interrupteurRotation + percussion Rotation seulementLors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion seulement Utilisation de la quenouille FigComment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere MontagePerçage Fig Démontage FigEntretien ET Inspection Liste des pièces de rechange No. élément No. code No. utilisé RemarquesAccessoires Standard AccessoiresVendus séparément Foret de perçage queue conique et raccord de queue conique Cône en a 303619Type à cale extérieure avec vis femelle Ancrage de chasse Percussion seulementType à cale intérieure avec vis sans tête Plaque centrale de guidage Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussionTravail de démolissage Percussion seulement Creusage de rainures Percussion seulement Embout de vissage Phillips Perçage de trous Rotation seulementCapuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Peso Lbs ,5 kgAplicaciones Montaje Y OperaciónAntes DE LA Operación Montaje de la broca Fig PrecauciónConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Selección de la broca destornilladorOperación del conmutador Rotación + golpeteo Rotación solamenteCuando coloque tornillos para metal Fig Atornillando tornillos para madera FigPercusión solamente Modo de usar el calibre de profundidad FigModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras MontajeModo de taladrar Fig Desmontaje FigMantenimiento E Inspección Modificaciones Accesorios Estándar Accesorios Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico Ancla de martillar Percusión solamente Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Tipo de reborde interior con tornillo sin cabezaExcavar, ranuado y rebordes Percusión solamente Placa guiaTrabajo de roturación Percusión solamente Ranurado Percusión solamentePerforación Rotación solamente Broca para tornillos Phillips Colocación de tornillos Rotación solamenteCopa de polvo, Colector de polvo B Page C DA B C D Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5