Hitachi DH 24 PF instruction manual Make Them Available to Other Users Owners of this Tool

Page 8

English

DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION

To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. ÒDouble insulationÓ means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol ÒÓ or the words ÒDouble insulationÓ appear on the power tool or on the nameplate.

Although this system has no external grounding, you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments.

To keep the double insulation system effective, follow these precautions:

Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be installed.

Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water, and dry thoroughly.

Never use solvents, gasoline or thinners on plastic components; otherwise the plastic may dissolve.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

AND

MAKE THEM AVAILABLE TO

OTHER USERS

AND

OWNERS OF THIS TOOL!

8

Image 8
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo perforadorContents Meanings of Signal Words Safety English Blades and accessories must be securely mounted to the tool Never touch moving partsNever operate without all guards in place Use right toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageNever use a tool which is defective or operating abnormally Do not wipe plastic parts with solventMake Them Available to Other Users Owners of this Tool Functional Description Name of PartsPrior to Operation Assembly and OperationApplications Mounting the drill bit Fig HOW to USE Switch operationSelecting the driver bit Confirm the direction of bit rotation FigRotation + Hammering Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigUsing depth gauge Fig Hammering onlyOn the rests. Fig HOW to USE the Core BIT for Light LoadMounting How to bore Fig Dismounting FigMaintenance and Inspection Service parts list Item No Code No No. Used RemarksSold separately AccessoriesStandard Accessories Drill Bit Taper shank and taper shank adaptor Knock-in anchor Hammering only Outer wedge type with the female screwInner wedge type with the headless screw Outer wedge type with Female screwLarge hole boring Rotation + Hammering Guide plateCrushing operation Hammering only Groove digging and edging Hammering onlyGrooving Hammering only Dust cup, Dust collector B Drilling holes Rotation onlyPhillips Driver Bit Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles NE Jamais toucher les parties mobilesUtiliser l’outil correct Manipuler l’outil correctementGarder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Specifications Description FonctionnelleNOM DES Parties Poids Lbs ,5 kgAvant L’UTILISATION AvertissementMontage du foret de perçage Fig Utilisation Sélection de la mèche pour visseuseVérifiez la direction de rotation de la mèche Fig Fonctionnement de l’interrupteurRotation + percussion Rotation seulementLors du vissage des vis machine Fig Enfoncement de vis à bois FigPercussion seulement Utilisation de la quenouille FigComment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere MontagePerçage Fig Démontage FigEntretien ET Inspection Liste des pièces de rechange No. élément No. code No. utilisé RemarquesVendus séparément AccessoiresAccessoires Standard Foret de perçage queue conique et raccord de queue conique Cône en a 303619Type à cale intérieure avec vis sans tête Ancrage de chasse Percussion seulementType à cale extérieure avec vis femelle Travail de démolissage Percussion seulement Perçage de trou à large diamètre Rotation + percussionPlaque centrale de guidage Creusage de rainures Percussion seulement Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière B Perçage de trous Rotation seulementEmbout de vissage Phillips Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No toque Nunca las piezas móviles Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones Peso Lbs ,5 kgAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Montaje de la broca Fig PrecauciónOperación del conmutador Selección de la broca destornilladorConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Rotación + golpeteo Rotación solamenteCuando coloque tornillos para metal Fig Atornillando tornillos para madera FigPercusión solamente Modo de usar el calibre de profundidad FigModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras MontajeModo de taladrar Fig Desmontaje FigMantenimiento E Inspección Modificaciones  Broca de taladro vástago cónico y adaptador cónico AccesoriosAccesorios Estándar Ancla de martillar Percusión solamente Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Tipo de reborde interior con tornillo sin cabezaPlaca guia Trabajo de roturación Percusión solamenteExcavar, ranuado y rebordes Percusión solamente Ranurado Percusión solamentePerforación Rotación solamente Copa de polvo, Colector de polvo B Colocación de tornillos Rotación solamenteBroca para tornillos Phillips Page C DA B C D Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5