Bosch Power Tools 1209, 1215, 1210, 1214 manual Mode demploi

Page 14

Mode d'emploi

Interrupteur à palette «trois réglages»

L’interrupteur à palette permet à l’utilisateur de choisir entre trois réglages: «déverrouillage», «marche/arrêt» et «verrouillage».

P

O

U

R

 

 

DÉVERROUILLER

 

 

L’INTERRUPTEUR

1

0

 

 

 

 

 

ET METTRE L’OUTIL

 

 

EN MARCHE : Poussez

 

4

le levier de la palette 4

 

 

10

VERS L’AVANT en direction de l’arbre, tout juste assez pour permettre de presser le levier de la palette et d’actionner l’interrupteur.

POUR METTRE L’OUTIL AU REPOS: Relâchez la palette. L’interrupteur, qui est àressort, retournera automatiquement à la posi- tion d’arrêt.

La fonction de verrouillage, incorporée dans l’interrupteur à palette, est très pratique lors de longs travaux.

POUR VERROUILLER L’INTERRUPTEUR SOUS TENSION : Après que l’interrupteur est mis sous tension, DÉPLACEZ la palette totalement vers l’AVANT, puis relâchez-la.

POUR DÉVERROUILLER ET METTRE L’OUTIL À L’ARRÊT Serrez la palette, puis relâchez-la. L’interrupteur, qui est à ressort, retournera automatiquement à la position d’arrêt.

Interrupteur à coulisse avecblocage en

marche (modèles 1210 & 1215)

L’outil se met en marche à l’aide du bouton d’interrupteur situé sur le côté du carter du moteur. L’interrupteur peut être bloqué en po- sition de marche, fonction commode pour les longues opérations de rectification.

Pourmettrel’outilenmarchesansleverrouiller, glissez l’interrupteur vers l’avant en appuyant SEULEMENT sur la partie ARRIÈRE du bou- ton. Au relâchement, le bouton retournera à la position d’arrêt.

POUR BLOQUER L’INTERRUPTEUR EN MARCHE, glissez l’interrupteur vers l’avant et appuyez sur la partie AVANT du bouton.

POUR DÉBLOQUER L’INTERRUPTEUR, appuyez simplement sur la partie ARRIÈRE du bouton et relâchez-le aussitôt. Étant donné que l’interrupteur est à ressort, il reviendra automatiquement.

AVERTISSEMENT ! Tenez l’outil à deux mains à la mise en marche car le couple du moteur peut transmettre une certaine torsion.

Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce.Demême,soulevez-leavantd’enrelâcher l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur, évitez de le mettre sous tension ethorstensionpendantquel’outilestàl’oeuvre.

Meules

AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser une meule, assurez-vous que la vitesse maximale de rotation qu’elle peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurantsurlaplaquetteemblématiquedel’outil. Ne choisissez pas des meules de diamètre supérieur àcelui recommandé.

Pourdemeilleursrésultats,choisissezlesmeules soigneusement. Les meules diffèrent de plusieurs façons: granulométrie, composition, dureté, taille des particules et structure. Le choix de la meule est dicté par le type de travail àréaliser.

Pose des accessoires

ATTENTION: Assurez-vous que le diamètre de la tige est identique au diamètre intérieur de la douille.

Les modèles 1209, 1210 et 1215 sont pourvus d’une douille de 1/4 po.

(modèles 1209 et 1215)

1.Placez la clé de blocage d’arbre (22 mm) fournie sur l’arbre pour empêcher l’arbre de tourner.

2.Tenez la clé en place et faites tourner l’écrou de douille 1 en sens anti-horaire à l’aide de la clé (14 mm) fournie.

3.Insérezlestroisquartsdelatigedel’accessoire dans la douille, et serrez fermement à l’aide de la clé fournie.

REMARQUE : En remettant les douilles en place sur le modèle 1215, desserrez l’écrou de

14

BM 3609929341 12/03

14

12/16/03, 11:40 AM

Image 14
Contents 1209 1210 1215 1214 1209 1210 1215 1214 For all Power Tools Accessory ListingGeneral Safety Rules Product Data Die/Straight GrindersTool Use and Care Die/Straight Grinder Safety Rules Double Insulated Tools Tri-Control Paddle Switch Models 1209Slide On-Off Switch With Lock Models 1210 Extension CordsInstalling Accessories Model Installing AccessoriesRemoving Accessories Guard Installation Model 1214 onlyBearings Maintenance and ServiceCleaning Tool LubricationLimited Warranty of Bosch Portable Benchtop Power Tools Règles Générales DE Sécurité AccessoiresComposants des rectifieuses de matrices/en ligne droite Pour tous les outils motorisésSécurité personnelle Utilisation et entretienTenez l’outil par les surfaces isolées de Outils à double isolation RallongesMode demploi Pose du protecteur Modèle 1214 seulement Dépose des accessoiresPose des accessoires Modèle Pose de la meule de rectification Modèle 1214 seulementBM 3609929341 12/03 12/16/03, 1140 AM Componentes de la amoladoras de troqueles/rectas Datos del producto Amoladoras de troqueles/rectasLista de accesorios Normas Generales DE SeguridadUtilización y cuidado de las Herramientas Normas de seguridad para Amoladoras de troqueles/rectas Herramientas con aislamiento Doble Interruptor de paleta tricontrol Modelos 1209 y Cordones de extensiónFuncionamiento de la Herramienta DelanteraModelos 1209 MuelasInstalación de accesorios Remoción de accesoriosLubricación de las herramientas Mantenimiento y servicioRodamientos Escobillas de carbón609 929 341 12/03
Related manuals
Manual 32 pages 60.61 Kb