FEIN Power Tools WPO14-25E, WPO14-15E manual Tratamiento de materiales en polvo peligrosos

Page 49

3 41 01 130 21 0 - ES (US) Seite 49 Freitag, 18. Dezember 2009 8:37 08

es 49

Utilice unos aparatos de exploración adecua- dos para detectar las líneas o tuberías que pudieran estar ocultas en el material a traba- jar, o consulte a sus distribuidoras locales de electricidad, gas y agua. El contacto con las líneas eléctricas puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañarse una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua provoca daños materiales y puede causar una electro- cución.

No dirija la herramienta eléctrica contra Ud. mismo ni contra otras personas o animales. Existe el riego de lesión con los útiles afilados o muy calientes.

Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herra- mienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una elec- trocución. Emplee etiquetas autoadhesivas.

Siempre use la empuñadura adicional al traba- jar. La empuñadura adicional permite guiar con seguridad la herramienta eléctrica.

Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados el cable de red y el enchufe.

Tratamiento de materiales en polvo peligrosos

ADVERTENCIA Al trabajar con herramien- tas, p. ej., al lijar, pulir,

serrar o realizar otros trabajos con arranque de material, los polvos que se producen pueden ser nocivos para la salud, autoinflamables o explosivos.

El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo puede provocar en el usuario, o en las personas circundantes, reacciones alérgi- cas y/o enfermedades respiratorias, cáncer, daños congénitos u otros trastornos repro- ductivos.

A continuación, indicamos algunos de estos materiales junto con los productos químicos que contienen, cuyo polvo producido al tra- bajarlos, puede ser nocivo para la salud:

Amianto y materiales que contengan amianto.

Pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera como, p. ej., haya, encino y roble.

Minerales y metales.

Partículas de sílice de ladrillo, concreto y demás materiales que contengan mineral.

Los solventes que contienen ciertas pintu- ras.

Arsénico, cromo y otros conservadores de la madera.

Materiales para combatir parásitos en cas- cos de botes o barcos.

Para que la exposición a estos materiales sea mínima:

Utilice un equipo de aspiración apropiado para el polvo producido.

Use equipos de protección personal como, por ejemplo, una mascarilla contra polvo con un filtro de la clase P2.

Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

El riesgo derivado de la inspiración de mate- rial en polvo depende de la frecuencia con la que se trabajen estos materiales. Los materia- les que contengan amianto solamente debe- rán ser procesados por especialistas.

ATENCIÓN El polvo de madera y el de aleaciones ligeras puede auto-

inflamarse o provocar una explosión.

Si en el saco filtrante o en el filtro del aspira- dor, el polvo caliente producido al lijar se mezcla con restos de pintura, poliuretano, u otras materias químicas, puede que ésta se autoincendie bajo condiciones desfavorables como, p. ej., el salto de chispas al lijar metales, la exposición permanente y directa al sol, o una temperatura ambiente elevada. Para pre- venir esta situación:

Evite que se sobrecalienten la pieza de tra- bajo y la herramienta eléctrica.

Vacíe el depósito de polvo con suficiente antelación.

Observe las instrucciones de elaboración del fabricante del material.

Considere las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

Image 49
Contents USA Français Mode demploi Español Instrucciones de uso General Safety Rules For your safety1Work area safety 3Personal safety4Power tool use and care Special safety instructionsKickback and related warnings Safety Warnings specific for Polishing operations Safety warnings specific for sanding operationsSafety warnings specific for wire brushing operations Further safety warningsProvide for good ventilation of the work- place Handling hazardous dustsHand/arm vibrations 100 150 Extension cordSymbols Intended use of the power toolOperation of the power tool off power generators 10 enOr fatal injury Symbol ExplanationDB, min, m/s2 Tional system of units SI 12 en Technical description and specificationsMounting the gear housing cover Figure Assembly instructionsMounting the auxiliary handle Figure Changing the tool Switching on and OFF FigureWorking instructions Mounting the polishing tool FigureSecuring the work piece Setting the speed FigureWarranty and liability MaintenanceService CleaningAuxiliary handle Allen key Provided Accessories Figure18 en Selection of accessories Figures41 01 130 21 0.book Seite 19 Freitag, 18. Dezember 2009 747 20 en WPO14-15E 22 en 1Place de travail Pour votre sécurité2Sécurité relative au système électrique 4Utilisation et emploi soigneux de l’outil élec- troportatif 24 frInstructions particulières de sécurité Service26 fr Rebonds et mises en garde correspondantesConsignes de sécurité supplémentaires 28 fr Maniement de poussières nocives’amiante et les matériaux contenant de l’amiante Veillez à bien aérer la zone de travailLégers peuvent causer une auto-inflammation ou une explosion Vibrations mains-bras30 fr Câble de rallonge11,5 Conception de l’outil électrique SymbolesPhique ci-contre ReuseQui peut entraîner de graves blessures ou la mort Symbol ExplicationProduit avec double isolation ou isolation renforcée Hz, N, C, dB Min, m/s2Description technique et spécification Montage de la poignée supplémentaire Figure Indications de montageMontage du capot de la poignée Figure 34 frIndications pour le travail Changement d’outilMontage de l’outil de polissage Figure Bouton deBloquer la pièce à travailler Réglage de la vitesse de rotation Figure36 fr Entretien Service après-venteGarantie Nettoyage38 fr Accessoires fournis FigureChoix d’accessoires voir figures 8 40 fr 41 01 130 21 0.book Seite 41 Freitag, 18. Dezember 2009 747 42 fr 41 01 130 21 0.book Seite 43 Freitag, 18. Dezember 2009 747 Instrucciones generales de seguridad Para su seguridad44 es No utilice esta herramienta eléctrica sin5Servicio 46 es Instrucciones de seguridad especialesCausas del rechazo y advertencias al respecto 48 es Instrucciones de seguridad específicas para el pulidoInflamarse o provocar una explosión Tratamiento de materiales en polvo peligrosos50 es Vibraciones en la mano/brazoFt/s2 11,5 Inseguridad K, Cables de prolongaciónUtilización reglamentaria de la herramienta eléctrica Symbole52 es Mortal Simbolo DefiniciónTar lesiones graves o mortales Lesionarse54 es Descripción técnica y especificacionesSentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria Montaje de la empuñadura adicional Figura Instrucciones de montajeMontaje de la cubierta de agarre Figura Cubierta TornilloInstrucciones para la operación Cambio de útilMontaje del accesorio para pulir Figura Conexión y desconexión FiguraSujeción de la pieza de trabajo Ajuste de las revoluciones FiguraGarantía MantenimientoProtección del medio ambiente, eliminación Servicio técnicoEmpuñadura adicional Llave allen Palanca de fijación rápida Figura60 es Accesorios disponibles ver figuras 841 01 130 21 0 ES US Seite 61 Freitag, 18. Dezember 2009 837 62 es 41 01 130 21 0 ES US Seite 63 Freitag, 18. Dezember 2009 837 64 es

WPO14-25E, WPO14-15E specifications

FEIN Power Tools, renowned for their precision and quality, offers two remarkable angle grinders: the WPO14-15E and WPO14-25E. These tools are designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts, providing exceptional performance and durability in a variety of applications.

The WPO14-15E is powered by a robust 1500-watt motor that delivers outstanding grinding and cutting capabilities. Its lightweight design, coupled with an ergonomic handle, ensures user comfort during prolonged use. The variable speed control allows for optimal adjustment in relation to the material being processed, making it suitable for a wide range of tasks, from metalworking to masonry.

One of the standout features of the WPO14-15E is the integrated anti-vibration technology, which significantly reduces hand-arm vibrations. This not only enhances user comfort but also extends tool life by minimizing wear and tear. Additionally, the tool's protective guard can be adjusted without the need for tools, allowing for quick and easy modifications to suit specific jobs.

On the other hand, the WPO14-25E takes performance to the next level with a powerful 2500-watt motor, making it ideal for heavy-duty applications. Its robust construction is designed to withstand the rigors of industrial use, providing both longevity and reliability. The WPO14-25E also features advanced electronic controls, including a speed stabilization system that maintains consistent RPMs under load, ensuring precise results.

Both models share similar design characteristics that emphasize user safety and convenience. The quick-change system for the grinding discs allows for rapid swapping, saving valuable time on the job. Furthermore, the specially designed air intake system ensures efficient cooling, preventing overheating during extended use.

In terms of build quality, FEIN's WPO14-15E and WPO14-25E are equipped with superior materials that resist external damage, enabling them to perform effectively in challenging environments. Their compact size and lightweight design facilitate maneuverability, making them easy to handle even in tight spaces.

In summary, the FEIN WPO14-15E and WPO14-25E angle grinders exemplify high-performance engineering, providing users with exceptional comfort, control, and efficiency. With their advanced technologies and thoughtful features, these tools are an excellent investment for anyone seeking reliable power tools for a variety of grinding and cutting applications. Whether for professional or personal use, FEIN delivers unmatched quality and performance with these outstanding angle grinders.