Harbor Freight Tools 94748 manual Sécurité Électrique

Page 18

Protégez d’autres dans la région de travail des débris comme les frites et les étin- celles. Fournissez des barrières ou des protecteurs comme nécessaire.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

1.Les instruments mis à la terre doivent être branchés à une prise de courant murale correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et aux ordonnances. N’enlevez jamais la dent d’installer à la terre ou modifiez la prise de courant de toute façon. N’utilisez pas n’importe quelles prises de courant d’adaptateur. Vérifiez avec un électricien qualifié si vous êtes douteux quant à si la prise de courant murale est correctement mise à la terre. Si les instruments devraient électriquement mal fonctionner ou se dé- composer, installer à la terre fournit un sentier de résistance faible pour emporter l’électricité de l’utilisateur.

2.Les instruments isolés doubles sont équipés avec une prise de courant polari- sée (une lame est plus large que l’autre). Cette prise de courant correspondra dans une prise de courant murale polarisée seulement à une voie. Si la prise de courant ne va pas complètement dans la prise de courant murale, inverse la prise de courant. S’il ne va pas toujours, contactez un électricien qualifié pour installer une prise de courant murale polarisée. Ne changez pas la prise de courant de toute façon. L’isolation double élimine le besoin pour le trois fil a mis le cordon de pouvoir à la terre et a mis le système d’alimentation électrique à la terre.

3.Évitez le contact de corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les variétés et les réfrigérateurs. Il y a un risque augmenté de décharge électrique si votre corps est mis à la terre.

4.Ne permettez pas de contacter d’instruments de pouvoir pour pleuvoir ou les conditions mouillées. L’eau entrant dans un instrument de pouvoir augmentera le risque de décharge électrique.

5.N’abusez pas du Cordon de Pouvoir. N’utilisez jamais le Cordon de Pouvoir pour porter les instruments ou tirer la Prise de courant d’une prise de cou- rant murale. Tenez le Cordon de Pouvoir à distance de la chaleur, les bords de pétrole, pointus, ou les pièces bougeantes. Remplacez des Cordons de Pouvoir faits tort immédiatement. Les Cordons de Pouvoir Faits tort augmentent le risque de décharge électrique.

6.En faisant marcher un instrument de pouvoir à l’extérieur, utilisez «W-A» marqué d’un cordon d’extension en plein air ou “W”. Ces cordons d’extension sont estimés pour l’utilisation en plein air et réduisent le risque de décharge élec- trique.

Modèle

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.

Français

Page 

94748

 

 

 

Image 18
Contents For technical questions or replacement parts, please call Belt SanderSave this Manual Product SpecificationsGeneral Safety Rules Work AreaElectrical Safety Personal SafetyService Tool USE and CareSpecific Safety Rules Industrial applications must follow Osha guidelinesGrounding Grounded Tools Tools With Three Prong PlugsSee Figure C, next Double Insulated Tools Tools With Two Prong PlugsExtension Cords See Figure CFeet SymbologyNameplate Extension Cord Length 120 or 240 VoltProduct Features UnpackingSee Figure E To install the Sanding Belt See Figure E To remove the Sanding BeltSee Figure E SKU For technical questions, please call Operating Instructions INSPECTION, MAINTENANCE, and Cleaning TroubleshootingDo not use damaged equipment Parts List Please Read the Following CarefullyAssembly Diagram For technical Limited 90 DAY Warranty Ponceuse DE Ceinture Sauvez CE Manuel Spécifications DE ProduitRègles Répandues DE Sécurité Région DE TravailSécurité Électrique Sécurité Personnalisée Utilisation D’INSTRUMENT ET SoinRègles DE Sécurité Spécifiques EntretienModèle Installer À LA Terre Sauvez CES InstructionsCordons d’Extension Voir l’Image aImage a Image B Plaque Longueur DE Cordon D’EXTENSION 30 m 45 mDéfaisant Caractéristiques DE ProduitVoir l’Image E Installer la Ceinture pour le fait d’éroder Enlever la Ceinture pour le fait d’éroderLE Fait DE Faire Marcher DES Instructions ’INSPECTION, LA Maintenance ET LE Nettoyage Problème Solution Possible LE Fait DE Fixer DES ProblèmesListe DE Pièces Pièce Description QuantitéDiagramme De Montage Déférez au texte Anglais pour ’explication de Garantie Garantie