Harbor Freight Tools 94748 manual Modèle

Page 21

4.Maintenez un cadre de travail sûr. Gardez la région de travail bien éclairée. Assurez-vous qu’il y a le cadre de travail environnant adéquat. Gardez toujours la région de travail sans obstructions, graisse, pétrole, déchets et d’autres débris. N’utilisez pas un instrument de pouvoir dans les régions près des produits chimi- ques inflammables, les poussières et les vapeurs. N’utilisez pas ce produit dans un endroit humide ou mouillé.

5.Ne laissez jamais la Ponceuse de Ceinture sans surveillance quand il est branché à une prise de courant murale électrique. Éteignez l’instrument et dé- branchez-le de sa prise de courant murale électrique avant le départ.

6.Les applications industrielles doivent suivre des directives OSHA.

7.Utilisez des attaches ou un étau pour stabiliser et soutenir la pièce de fabrica- tion à une plate-forme ferme. La possession de la pièce de fabrication à la main ou contre votre corps est instable et peut causer la perte de contrôle.

8.En érodant une grande pièce de fabrication, assurez-vous que sa longueur entière est correctement soutenue. Si nécessaire, utilisez un soutien de rouleau (non inclus).

9.En utilisant la Ponceuse de Ceinture, maintenez toujours une prise ferme sur l’instrument avec les deux mains.

10.N’utilisez pas la Ponceuse de Ceinture s’il a été baissé, fait tort, laissé dehors, ou plongé dans le liquide.

11.Pour éviter le choc électrique, ne manipulez pas la Ponceuse de Ceinture ou sa Prise de courant de Cordon de Pouvoir avec les mains mouillées.

12.Assurez-vous que la pièce de fabrication est libre des ongles et d’autres objets étrangers qui peuvent faire tort à l’instrument et-ou le papier de verre.

13.Permettez à l’instrument de parvenir à la vitesse complète avant le fait de pla- cer son papier de verre sur une pièce de fabrication. En éteignant la Ponceuse de Ceinture, permettez à l’instrument de vous arrêter tout seul.

14.Débranchez toujours la Ponceuse de Ceinture de sa prise de courant murale électrique avant le fait d’exécuter n’importe quelle inspection, maintenance, ou le fait de nettoyer des procédures.

15.AVERTISSEMENT! Un peu de poussière créée par le fait d’éroder de pouvoir, le sciage, le grincement, le forage et d’autres activités de construction, contient des produits chimiques connus (à l’État de Californie) pour causer le cancer, les anoma- lies congénitales ou d’autre mal reproducteur. Quelques exemples de ces produits chimiques sont : le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristalline des briques et le ciment ou d’autres produits de maçonnerie, l’arsenic et le chrome du bois de construction chimiquement traité. Votre risque de ces contacts varie, selon combien de fois vous faites ce type de travail. Réduire votre contact à ces produits

Modèle

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.

Français

Page 

94748

 

 

 

Image 21
Contents Belt Sander For technical questions or replacement parts, please callGeneral Safety Rules Product SpecificationsSave this Manual Work AreaPersonal Safety Electrical SafetyTool USE and Care ServiceIndustrial applications must follow Osha guidelines Specific Safety RulesGrounded Tools Tools With Three Prong Plugs GroundingExtension Cords Double Insulated Tools Tools With Two Prong PlugsSee Figure C, next See Figure CNameplate Extension Cord Length SymbologyFeet 120 or 240 VoltProduct Features UnpackingSee Figure E To install the Sanding Belt See Figure E To remove the Sanding BeltSee Figure E SKU For technical questions, please call Operating Instructions INSPECTION, MAINTENANCE, and Cleaning TroubleshootingDo not use damaged equipment Please Read the Following Carefully Parts ListFor technical Assembly DiagramLimited 90 DAY Warranty Ponceuse DE Ceinture Règles Répandues DE Sécurité Spécifications DE ProduitSauvez CE Manuel Région DE Travail Sécurité Électrique Utilisation D’INSTRUMENT ET Soin Sécurité PersonnaliséeEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesModèle Sauvez CES Instructions Installer À LA TerreCordons d’Extension Voir l’Image aImage a Image B 30 m 45 m Plaque Longueur DE Cordon D’EXTENSIONDéfaisant Caractéristiques DE ProduitVoir l’Image E Enlever la Ceinture pour le fait d’éroder Installer la Ceinture pour le fait d’éroderLE Fait DE Faire Marcher DES Instructions ’INSPECTION, LA Maintenance ET LE Nettoyage LE Fait DE Fixer DES Problèmes Problème Solution PossiblePièce Description Quantité Liste DE PiècesDiagramme De Montage Garantie Déférez au texte Anglais pour ’explication de Garantie