Harbor Freight Tools 94748 manual Cordons d’Extension, Voir l’Image a, Image a Image B

Page 23

2.La dent d’installer à la terre dans la prise de courant est reliée par le fil vert à l’in- térieur du cordon au système d’installer à la terre dans l’instrument. Le fil vert dans le cordon doit être le seul fil relié au système d’installer à la terre de l’instrument et ne doit jamais être attaché à un terminus électriquement “électriquement stimulé”.

(Voir l’Image A.)

3.Votre instrument doit être branché à une prise de courant murale appropriée, a correctement installé et a mis à la terre conformément à tous les codes et aux or- donnances. La prise de courant et la prise de courant murale devraient ressembler à ceux en illustration suivante. (Voir l’Image A.)

Image A

Image B

Instruments Isolés Doubles : Instruments Avec Deux

Prises de courant de Dent

1.Les instruments marqués “Double Isolé” n’exigent pas installer à la terre. Ils ont un système d’isolation double spécial qui satisfait des exigences OSHA et se plie aux normes applicables d’Underwriters Laboratories, Inc, l’Association Standard canadienne et le Code Électrique national. (Voir l’Image B.)

2.Les instruments isolés doubles peuvent être utilisés dans n’importe laquelle des prises de courant murale de 120 volts montrées en illustration précédente. (Voir l’Image B.)

Cordons d’Extension

1.Les instruments mis à la terre exigent un trois cordon d’extension métallique. Les instruments Isolés doubles peuvent utiliser deux ou trois cordon d’extension mé- tallique.

2.Comme la distance des augmentations de prise de courant murale d’alimentation, vous devez utiliser un cordon d’extension plus épais. L’utilisation des cordons d’ex- tension avec le fil insuffisamment de grandeur cause une baisse sérieuse dans le voltage, en s’ensuivant dans la perte de pouvoir et de dommage d’instrument possible. (Voir l’Image C, la page suivante.)

3.Plus petit le nombre de calibre du fil, plus grand la capacité du cordon. Par exem- ple, un 14 cordon de calibre peut porter un plus haut courant qu’un 16 cordon de

Modèle

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.

Français

Page 

94748

 

 

 

Image 23
Contents Belt Sander For technical questions or replacement parts, please callWork Area Product SpecificationsGeneral Safety Rules Save this ManualPersonal Safety Electrical SafetyTool USE and Care ServiceIndustrial applications must follow Osha guidelines Specific Safety RulesGrounded Tools Tools With Three Prong Plugs GroundingSee Figure C Double Insulated Tools Tools With Two Prong PlugsExtension Cords See Figure C, next120 or 240 Volt SymbologyNameplate Extension Cord Length FeetSee Figure E Product FeaturesUnpacking See Figure E SKU For technical questions, please call To install the Sanding BeltSee Figure E To remove the Sanding Belt Operating Instructions Do not use damaged equipment INSPECTION, MAINTENANCE, and CleaningTroubleshooting Please Read the Following Carefully Parts ListFor technical Assembly DiagramLimited 90 DAY Warranty Ponceuse DE Ceinture Région DE Travail Spécifications DE ProduitRègles Répandues DE Sécurité Sauvez CE ManuelSécurité Électrique Utilisation D’INSTRUMENT ET Soin Sécurité PersonnaliséeEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesModèle Sauvez CES Instructions Installer À LA TerreImage a Image B Cordons d’ExtensionVoir l’Image a 30 m 45 m Plaque Longueur DE Cordon D’EXTENSIONVoir l’Image E DéfaisantCaractéristiques DE Produit Enlever la Ceinture pour le fait d’éroder Installer la Ceinture pour le fait d’éroderLE Fait DE Faire Marcher DES Instructions ’INSPECTION, LA Maintenance ET LE Nettoyage LE Fait DE Fixer DES Problèmes Problème Solution PossiblePièce Description Quantité Liste DE PiècesDiagramme De Montage Garantie Déférez au texte Anglais pour ’explication de Garantie