Hitachi SP 18SA instruction manual Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR

Page 20

Français

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité connectés à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. C’est pourquoi, le symbole “” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent sur l’outil motorisé ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, y-compris de ne pas utiliser l’outil motorisé dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine doivent être utilisées.

Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement.

Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS

DE CET OUTIL!

20

Image 20
Contents SP 18SA AvertissementContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety RulesNever operate without all guards in place Use right toolBlades and accessories must be securely mounted to the tool Keep motor air vent cleanOperate power tools at the rated voltage Handle tool correctlySpecific Safety Rules and Symbols Make Them Available to Other Users of this Tool Double Insulation for Safer OperationName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Polisher Operation Wool Bonnet Assembly and Disassembly Assembling FigDisassembling Improper fitting of the wool bonnet may cause vibrationMaintenance and Inspection Service and repairsInspecting the mounting screws Inspecting the carbon brushes FigAccessories Standard AccessoriesInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Regles Generale DE SecuriteConserver CES Instructions Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne jamais toucher les parties mobilesGarder propres les évents d’air du moteur Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesUtilisations Avant L’UTILISATIONUtilisation DE LA Polisseuse Assemblage ET Desassemblage DE LA Peau DE Mouton Précautions après l’utilisationAssemblage. Fig DésassemblageEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardInformación Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol Maneje con cuidado las herramientas eléctricas No toque nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Operación DE LA Pulidora Montaje Y Desmontaje DE LA Cubierta DE Lana Precaución después de la operaciónMontaje Fig DesmontajeMantenimiento E Inspección Inspección de los tornillos de montajeInspección de la escobillas Fig Mantenimiento y reparaciónAccesorios Accesorios EstándarName Hitachi Koki Canada Co