Hitachi SP 18SA instruction manual Utilisation DE LA Polisseuse

Page 23
Appuyer sur gâchette. Relâcher gâchette.
Appuyer sur la gâchette. La gâchette se bloque en appuyant sur le bouton de blocage.
Appuyer sur gâchette puis le relâcher.

Français

7.Mise en place de la poignée latérale

Visser la poignée latérale dans le logement.

8.Vérifier la broche de verrouillage

S’assurer que la broche de verrouillage n’est pas engagée appuyant dessus deux ou trois fois avant de mettre la meuleuse en marche.

UTILISATION DE LA POLISSEUSE

1.Maintenir la polisseuse fermement par son boîtier et sa poignée secondaire (Fig. 1).

La polisseuse produit une contre-force qui doit être maîtrisée en la maintenant fermement.

2.Utilisation de l’interrupteur

Il permet à la polisseuse d’être toujours commandée avec la main tenant la machine pour une sésurité maximum pendant les opérations de polissage.

<Utilisation intermittente>

Interrupteur sur ON (marche): Interrupteur sur OFF (arrêt):

<Utilisation continue> Interrupteur sur ON (marche):

Interrupteur sur OFF (arrêt):

3.Utiliser une légère pression de polissage.

Il n’y a pas besoin d’appuyer fortement sur la polisseuse pendant le polissage. Normalement le propre poids de la polisseuse est suffisant pour permettre le léger contact requis avec la surface à travailler.

PRECAUTION: Ne pas presser avec force la meuleuse sur la surface à rectifier. Une forte pression peut endommager la surface en train d’être rectifiée et le moteur de la polisseuse.

4.Utilisation d’un agent de polissage ou de cire

Selon le degré de finition de la surface, utiliser un agent de polissage ou de la cire. Pour obtenir l’effet de polissage maximal, commencer par polir la surface avec de la toile émeri fine avec la ponceuse, puis polir avec un agent de polissage en utilisant la peau de mouton, et finir avec de la cire. Appliquer une petite quantité d’agent ou de cire sur la surface, et polir avec la peau de mouton.

5.Faire attention au cordon pendant le fonctionnement.

PRECAUTION: Veiller à ce que le cordon ne touche pas la peau de mouton pendant le fonctionnement, car la peau de mouton en rotation pourrait accrocher le cordon et l’enrouler.

23

Image 23
Contents Avertissement SP 18SAContents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules SafetyUse right tool Never operate without all guards in placeHandle tool correctly Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageSpecific Safety Rules and Symbols Double Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Polisher Operation Improper fitting of the wool bonnet may cause vibration Wool Bonnet Assembly and DisassemblyAssembling Fig DisassemblingInspecting the carbon brushes Fig Maintenance and InspectionService and repairs Inspecting the mounting screwsStandard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale Ne jamais toucher les parties mobilesGarder propres les évents d’air du moteur Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION UtilisationsUtilisation DE LA Polisseuse Désassemblage Assemblage ET Desassemblage DE LA Peau DE MoutonPrécautions après l’utilisation Assemblage. FigEntretien ET Inspection Accessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Maneje con cuidado las herramientas eléctricas No toque nunca las piezas móvilesUtilice la herramienta correcta No limpie las partes de plástico con disolvente Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Operación DE LA Pulidora Desmontaje Montaje Y Desmontaje DE LA Cubierta DE LanaPrecaución después de la operación Montaje FigMantenimiento y reparación Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos de montaje Inspección de la escobillas FigAccesorios Estándar AccesoriosName Hitachi Koki Canada Co