Hitachi SP 18SA No toque nunca las piezas móviles, Utilice la herramienta correcta

Page 30

Español

6.No toque nunca las piezas móviles.

No coloque nunca sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.

7.No utilice nunca la herramienta sin los protectores colocados en su lugar.

No utilice nunca esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de un protector de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la herramienta.

8.Utilice la herramienta correcta.

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado.

No utilice las herramientas para fines no proyectados, por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para cortar madera.

9.No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas. No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones.

10.Maneje correctamente la herramienta.

Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la herramienta. No permita nunca que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta.

11.Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente fijados en su lugar. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas firmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.

12.No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada. Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas. Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado.

13.Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta. Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad.

14.Mantenga limpio el conducto de ventilación del motor.

El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado.

15.Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal.

Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características.

La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.

16.No utilice nunca una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente.

Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

17.No deje nunca la herramienta en funcionamiento desatendida. Desconecte su alimentación.

No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente.

18.Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.

Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros, es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.

30

Image 30
Contents SP 18SA AvertissementContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety RulesNever operate without all guards in place Use right toolOperate power tools at the rated voltage Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Handle tool correctlySpecific Safety Rules and Symbols Make Them Available to Other Users of this Tool Double Insulation for Safer OperationSpecifications Functional DescriptionName of Parts Assembly and Operation ApplicationsPrior to Operation Polisher Operation Disassembling Wool Bonnet Assembly and DisassemblyAssembling Fig Improper fitting of the wool bonnet may cause vibrationInspecting the mounting screws Maintenance and InspectionService and repairs Inspecting the carbon brushes FigAccessories Standard AccessoriesInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Ne jamais toucher les parties mobiles Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvantDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Description Fonctionnelle NOM DES PartiesUtilisations Avant L’UTILISATIONUtilisation DE LA Polisseuse Assemblage. Fig Assemblage ET Desassemblage DE LA Peau DE MoutonPrécautions après l’utilisation DésassemblageEntretien ET Inspection Accessoires Accessoires StandardInformación Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesEspañol No toque nunca las piezas móviles Utilice la herramienta correctaManeje con cuidado las herramientas eléctricas Normas Y Símbolos Específicos DE Seguridad No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Descripción Funcional NomenclaturaEspecificaciones Montaje Y Operación AplicacionesAntes DE LA Operación Operación DE LA Pulidora Montaje Fig Montaje Y Desmontaje DE LA Cubierta DE LanaPrecaución después de la operación DesmontajeInspección de la escobillas Fig Mantenimiento E InspecciónInspección de los tornillos de montaje Mantenimiento y reparaciónAccesorios Accesorios EstándarName Hitachi Koki Canada Co