Bosch Power Tools Official Manual for Bosch Random Orbital Sanders - Ensuring Safe and Effective Use

Page 14

BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 14

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou

àl’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l’outil électroportatif.

Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autre circonstance qui risquent d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de

bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d’outil électroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'emploi d’outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l’outil électroportatif est préservée.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire

Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra également les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur.

Débranchez la ponceuse avant de changer les

accessoires. Une mise en marche accidentelle peut survenir si la ponceuse est branchée pendant le changement d'un accessoire.

Si votre outil est équipé d'un sac à poussière,

videz-le souvent et au terme du ponçage. Procédez extrêmement soigneusement dans l'évacuation de la poussière, les matières sous forme de particules fines peuvent être explosives. Ne jetez pas le bran de scie sur des flammes nues. Une combustion spontanée peut parfois résulter d'un mélange d'huile ou d'eau avec des particules de poussière.

Portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussières pour les applications poussiéreuses et lors du ponçage au-dessus de la tête. Des particules de ponçage peuvent être

-14-

Image 14
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for Random Orbital SandersPower tool use and care BM 2609140467 08-07 8/28/07 854 AM Symbols Random Orbit Sander Functional Description and SpecificationsRubberized Grip Rocker ON/OFF Switch Assembly Dust Collection Microfilter DUSTC4 Canister LID Bosch 19MM Hose Cleaning and Emptying Dust CanisterAttaching Vacuum Hose 2 HoseOperating Instructions Tool TipsPolishing Sanding SequenceRemoval of Sander Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Si votre outil est équipé dun sac à poussièreQue ponçage, sciage Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Poignée Caoutchoutée Interrupteur Bascule MARCHE/ARRÊT Description fonctionnelle et spécificationsPonceuse à orbite aléatoire PoignéePose DU Disque D’APPUI VIS Disque Dappui Chevilles Centrage Pose DES AccessoiresAssemblage Disque Abrasif DappuiDémontage ET Remontage DU Réservoir À Poussière Ramassage de la poussièreAmortisseur DU Disque D’APPUI Réservoir À Poussière Micro Filtrant Raccord ’ASPIRATIONDE 19 MM Raccordement D’UN Tuyau D’ASPIRATIONTuyau Bosch Tuyau DE 1-1/4 POConsignes de fonctionnement Conseils pratiquesPolissage Séquence DE PonçageRetrait DE LA Ponceuse Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarMecánicas BM 2609140467 08-07 8/28/07 854 AM Símbolos De Ni-CdCordon Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Postes DE Alineación DEL Disco DE Lijar EnsamblajeZapata DE Soporte Pasadores Tornillo Posicionadores Instalacion DE AccesoriosRemoción E Instalación DEL Bote Para Polvo Recolección de polvoBote Para Polvo CON Microfiltro Bote Para Polvo CON Microfiltro Orificio ParaVAC002 Instrucciones de funcionamiento Consejos para la herramientaPulido Secuencia DE LijadoRemoción DE LA Lijadora Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

R0S20VS, ROS10 specifications

Bosch Power Tools has built a formidable reputation for producing high-quality tools that cater to both professionals and DIY enthusiasts. Among their stellar lineup are the ROS10 and ROS20VS random orbit sanders, which showcase the company’s commitment to innovation, durability, and user comfort.

The Bosch ROS10 is designed for smooth and efficient sanding tasks. One of its notable features is the Microfilter System, which helps trap dust particles as small as half a micron. This ensures a cleaner workspace and contributes to better visibility while sanding. Moreover, the ROS10 offers a 2.5-amp motor that provides a robust performance with a no-load speed of up to 12,000 orbits per minute. This makes it ideal for various applications, from removing old paint to preparing surfaces for finishing.

An ergonomic design is a key characteristic of the ROS10, featuring a soft-grip top and body that enhance comfort during extended use. The tool’s lightweight build further minimizes user fatigue, allowing for longer sanding sessions with reduced strain. The hook-and-loop attachment system for sandpaper makes changing sandpaper discs swift and hassle-free, promoting increased productivity.

On the other hand, the Bosch ROS20VS brings versatile features that make it suitable for both detailed tasks and broader sanding jobs. It boasts an integrated dust collection system that actively collects dust through a built-in vacuum port, ensuring a clean and efficient work environment. Equipped with a variable speed control, the ROS20VS allows users to customize the speed depending on the material and the type of project, making it adaptable for a wide range of tasks.

With its 2.5-amp motor and premium construction, the ROS20VS also delivers exceptional power and durability. This sander includes an ergonomic design that combines comfort with control, featuring a soft-grip handle and well-balanced structure. Additionally, the user-friendly design of the dust canister makes it easy to empty and clean after use.

In summary, both the Bosch ROS10 and ROS20VS random orbit sanders are engineered to offer remarkable performance, effective dust management, and superb handling. Their advancing technologies and user-centric features make them indispensable tools in any woodworking or remodeling project. Whether you’re a seasoned professional or a dedicated DIYer, these sanders promise to deliver outstanding results every time. Make a choice between these two tools based on your specific needs, and elevate your sanding experience to new heights.