Bosch Power Tools ROS10, R0S20VS manual Recolección de polvo, Bote Para Polvo CON Microfiltro

Page 30

BM 2609140467 08-07 8/28/07 8:54 AM Page 30

AMORTIGUADOR DE LA ZAPATA DE SOPORTE

La herramienta está equipada con una anilla amortiguadora integral de la zapata de soporte. Este amortiguador reduce la velocidad sin carga, lo cual ayuda a evitar que se formen marcas de remolino en la superficie de la pieza de trabajo y proporciona un acabado uniforme.

NOTA: Si observa un aumento constante de la velocidad sin carga, esto indica que la anilla amortiguadora está desgastada y que hay que cambiarla.

Para cambiar la anilla amortiguadora, quite la zapata de soporte tal como se describe en "Instalación de la zapata de soporte" y quite la anilla amortiguadora desgastada tirando de ella firmemente hacia afuera hasta sacarla de la ranura posicionadora. Afloje los dos tornillos del refuerzo justo lo suficiente para poder separar dicho refuerzo aproximadamente 1/4 de pulgada. Alinee los salientes posicionadores de la anilla amortiguadora con los cortes de abertura del refuerzo y presione la anilla con los pulgares hasta que el refuerzo se asiente en la ranura completamente alrededor de la anilla. A continuación, apriete los tornillos (Fig. 5).

IMPORTANTE: La anilla no debe estar combada ni tener ondulaciones cuando esté asentada correctamente.

FIG. 5

 

ZAPATA

ANILLA

DE

SOPORTE

AMORTIGUADORA

 

REFUERZO

SALIENTES

POSICIONADORES EN EL

LADO INFERIOR DE LA

ANILLA AMORTIGUADORA

Recolección de polvo

BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO

El sistema de extracción de polvo integral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora. Para lograr la máxima eficacia, el bote para polvo se debe vaciar frecuentemente durante la operación.

La herramienta está equipada ! ADVERTENCIA con un bote para polvo. Vacíelo

frecuentemente, después de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora. Tenga sumo cuidado al deshacerse del polvo, ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos. No tire el polvo generado por el lijado a llamas al descubierto. Se puede producir combustión de

la mezcla de barnices, lacas, poliuretano, aceite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática, si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo.

REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL

BOTE PARA POLVO

Para quitar el bote para polvo: Gire el bote hacia la izquierda o hacia la derecha y simplemente tire de él alejándolo de la herramienta (Fig. 6).

Para instalar el bote para polvo: Alinee el orificio para polvo con el agujero ubicado en el bote y empuje el bote sobre la herramienta hasta que quede bloqueado en su sitio (Fig. 7).

FIG. 6

FIG. 7

BOTE PARA POLVO

CON MICROFILTRO

1

ORIFICIO PARA

POLVO

2BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO

-30-

Image 30
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetySafety Rules for Random Orbital Sanders Power tool use and careService BM 2609140467 08-07 8/28/07 854 AM Symbols Functional Description and Specifications Rubberized Grip Rocker ON/OFF SwitchRandom Orbit Sander Assembly Dust Collection Microfilter DUSTC4 Canister LID Bosch 19MM Hose Cleaning and Emptying Dust CanisterAttaching Vacuum Hose 2 HoseOperating Instructions Tool TipsSanding Sequence Removal of SanderPolishing Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Si votre outil est équipé dun sac à poussièreQue ponçage, sciage Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Poignée Caoutchoutée Interrupteur Bascule MARCHE/ARRÊT Description fonctionnelle et spécificationsPonceuse à orbite aléatoire PoignéePose DU Disque D’APPUI VIS Disque Dappui Chevilles Centrage Pose DES AccessoiresAssemblage Disque Abrasif DappuiDémontage ET Remontage DU Réservoir À Poussière Ramassage de la poussièreAmortisseur DU Disque D’APPUI Réservoir À Poussière Micro Filtrant Raccord ’ASPIRATIONDE 19 MM Raccordement D’UN Tuyau D’ASPIRATIONTuyau Bosch Tuyau DE 1-1/4 POConsignes de fonctionnement Conseils pratiquesSéquence DE Ponçage Retrait DE LA PonceusePolissage Accessoires EntretienNettoyage Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para lijadoras de órbita al azar MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2609140467 08-07 8/28/07 854 AM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteCordon Postes DE Alineación DEL Disco DE Lijar EnsamblajeZapata DE Soporte Pasadores Tornillo Posicionadores Instalacion DE AccesoriosRemoción E Instalación DEL Bote Para Polvo Recolección de polvoBote Para Polvo CON Microfiltro Bote Para Polvo CON Microfiltro Orificio ParaVAC002 Instrucciones de funcionamiento Consejos para la herramientaSecuencia DE Lijado Remoción DE LA LijadoraPulido Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

R0S20VS, ROS10 specifications

Bosch Power Tools has built a formidable reputation for producing high-quality tools that cater to both professionals and DIY enthusiasts. Among their stellar lineup are the ROS10 and ROS20VS random orbit sanders, which showcase the company’s commitment to innovation, durability, and user comfort.

The Bosch ROS10 is designed for smooth and efficient sanding tasks. One of its notable features is the Microfilter System, which helps trap dust particles as small as half a micron. This ensures a cleaner workspace and contributes to better visibility while sanding. Moreover, the ROS10 offers a 2.5-amp motor that provides a robust performance with a no-load speed of up to 12,000 orbits per minute. This makes it ideal for various applications, from removing old paint to preparing surfaces for finishing.

An ergonomic design is a key characteristic of the ROS10, featuring a soft-grip top and body that enhance comfort during extended use. The tool’s lightweight build further minimizes user fatigue, allowing for longer sanding sessions with reduced strain. The hook-and-loop attachment system for sandpaper makes changing sandpaper discs swift and hassle-free, promoting increased productivity.

On the other hand, the Bosch ROS20VS brings versatile features that make it suitable for both detailed tasks and broader sanding jobs. It boasts an integrated dust collection system that actively collects dust through a built-in vacuum port, ensuring a clean and efficient work environment. Equipped with a variable speed control, the ROS20VS allows users to customize the speed depending on the material and the type of project, making it adaptable for a wide range of tasks.

With its 2.5-amp motor and premium construction, the ROS20VS also delivers exceptional power and durability. This sander includes an ergonomic design that combines comfort with control, featuring a soft-grip handle and well-balanced structure. Additionally, the user-friendly design of the dust canister makes it easy to empty and clean after use.

In summary, both the Bosch ROS10 and ROS20VS random orbit sanders are engineered to offer remarkable performance, effective dust management, and superb handling. Their advancing technologies and user-centric features make them indispensable tools in any woodworking or remodeling project. Whether you’re a seasoned professional or a dedicated DIYer, these sanders promise to deliver outstanding results every time. Make a choice between these two tools based on your specific needs, and elevate your sanding experience to new heights.