Bosch Power Tools 3727DEVS, 3725DEVS manual Recolección de polvo

Page 33
! ADVERTENCIA

BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 33

AMORTIGUADOR DE LA ZAPATA DE SOPORTE

La herramienta está equipada con una anilla amortiguadora integral de la zapata de soporte. Este amortiguador reduce la velocidad sin carga, lo cual ayuda a evitar que se formen marcas de remolino en la superficie de la pieza de trabajo y proporciona un acabado uniforme.

NOTA: Si observa un aumento constante de la velocidad sin carga, esto indica que la anilla amortiguadora está desgastada y que hay que cambiarla.

Para cambiar la anilla amortiguadora, quite la zapata de soporte tal como se describe en "Instalación de la zapata de soporte" y quite la anilla amortiguadora desgastada tirando de ella firmemente hacia afuera hasta sacarla de la ranura posicionadora. Alinee la muesca de la anilla del amortiguador con la lengüeta ubicadora situada en la funda y presione la anilla con los pulgares hasta que la funda se asiente en la ranura completamente alrededor del anillo (Fig. 4).

Reinstale la zapata de soporte de la manera descrita en “Instalación de la zapata de soporte”

IMPORTANTE: La anilla no debe estar combada ni tener ondulaciones cuando esté asentada correctamente.

FIG. 4

ZAPATA

DE SOPORTE

MUESCA

LENGÜETA

UBICADORA

ANILLA

AMORTIGUADORA

FUNDA

Recolección de polvo

BOTE PARA POLVO CON MICROFILTRO

El sistema de extracción de polvo integral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora. Para lograr la máxima eficacia, el bote para polvo se debe vaciar frecuentemente durante la operación.

La herramienta está equipada con un bote para polvo. Vacíelo frecuentemente, después de completar la operación

de lijado y antes de almacenar la lijadora. Tenga sumo cuidado al deshacerse del polvo, ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos. No tire el polvo generado por el lijado a llamas al descubierto. Se puede producir combustión de la mezcla de barnices, lacas, poliuretano, aceite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática, si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo.

REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL

BOTE PARA POLVO

Para acoplar el recipiente para polvo, deslice el soporte del recipiente en el sentido de la flecha (A) hasta que se detenga. Introduzca el clip de montaje en el bolsillo provisto en el recipiente. Luego, deslice el soporte del recipiente a través del clip de montaje en el sentido de la flecha (B) y empuje el recipiente sobre el orificio para polvo (Fig. 5).

Para quitar el bote para polvo, oprima las lengüetas de liberación ubicadas a ambos lados del bote y simplemente tire del bote para separarlo de la herramienta (Fig. 6).

FIG. 5

A

SOPORTE DE EL

RECIPIENTE

RECIPIENTE

 

PARA POLVO

B

 

CLIP DE

MONTAJE

FIG. 6

LENGÜETAS DE

LIBERACIÓN

1

2

-33-

Image 33
Contents Leer antes de usar 3725DEVS 3727DEVSWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Safety Rules for Random Orbital SandersAdditional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Random Orbit Sander Functional Description and SpecificationsLOCK-ON Button Canister Support Dust Mounting Clip Release TabsBacking PAD Installation AssemblyAbrasive Disc Backing PAD Front HandleDust Collection Operating Instructions Tool Tips Cleaning MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesExtension Cords Accessories & AttachmentsSécurité électrique Sécurité du lieu de travailConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Ponceuse à orbite aléatoire Description fonctionnelle et spécificationsOrifice DE Anneau Amortisseur Disque DE Ponçage VISAssemblage Pose DES AccessoiresPose DU Disque D’APPUI Disque Abrasif DappuiRamassage de la poussière Amortisseur DU Disque D’APPUIRéservoir À Poussière Micro Filtrant Gachette DE Commande Consignes de fonctionnementNettoyage ET Vidage DU Récipient À Poussiêre Conseils pratiques Nettoyage EntretienCordons de rallonge Accessoires et complémentsSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azar MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Lijadora de órbita al azar Descripción funcional y especificacionesDisco EnsamblajeZapata DE Soporte Mango DelanteroRecolección de polvo Limpieza Y Vaciado DEL Recipiente Para Polvo Instrucciones de funcionamientoManguera DE Pulgadas Orificio Para PolvoConsejos para la herramienta Mantenimiento ServicioLimpieza Accesorios y aditamentos Cordones de extensiónBM 2609932842 03-12BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 921 AM BM 2609932842 03-12BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 921 AM 2609932842
Related manuals
Manual 32 pages 23.13 Kb