Bosch Power Tools 1293d manual Symboles, Symbole Nom Désignation/Explication

Page 16

BM 2609932486 01-12:BM 2609932486 8-05 1/26/12 7:22 AM Page 16

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Symbole

Nom

Désignation/Explication

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Volts

Tension (potentielle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Ampères

Courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

Watt

Puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kg

Kilogrammes

Poids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

Minutes

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

Secondes

Temps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre

Taille des mèches de perceuse, meules, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Vitesse à vide

Vitesse de rotation, à vide

 

 

 

 

n

Vitesse nominale

Vitesse maximum pouvant être atteinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.../min

Tours ou mouvement alternatif par

Tours, coups, vitesse en surface, orbites,

 

 

 

 

 

 

 

 

minute

etc., par minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

Position d'arrêt

Vitesse zéro, couple zéro ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 2, 3, ...

Réglages du sélecteur

Réglages de vitesse, de couple ou de position. Un

l, ll, lll, ...

 

nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

Sélecteur variable à l'infini avec arrêt

La vitesse augmente depuis le réglage 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flèche

Action dans la direction de la flèche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif ou continu

Type ou caractéristique du courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction classe II

Désigne des outils construits avec double

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

isolation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne de terre

Borne de mise à la terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole d'avertissement

Alerte l'utilisateur aux messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'avertissement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceau Li-ion RBRC

Désigne le programme de recyclage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des piles Li-ion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sceau Ni-Cad RBRC

Désigne le programme de recyclage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des piles Ni-Cad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole de lecture du mode

Alerte l’utilisateur pour lire le mode

 

 

 

 

 

 

 

 

d’emploi d’emploi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole de port de lunettes

Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes

 

 

 

 

 

 

 

 

de sécurité de sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-16-

Image 16 Contents
1293D Leer antes de usarGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Orbital Sanders ServiceAdditional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Orbital SanderAssembly Attaching Abrasive SheetAttaching PSA STICK-ON Abrasive Sheets Removing PSA Abrasive SheetsCleaning and Emptying Dust Canister Removing and Installing Dust CanisterMicrofilter Dust Canister Operating Instructions Sanding Tips Storing the SanderAccessories MaintenanceCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse orbitaleAssemblage Fixation D’UNE Feuille AbrasiveFixation DE Feuilles Abrasives Autocollantes « À Coller » Plaque PerforantePoussière Réservoir À Poussière Micro FiltrantConsignes de fonctionnement Poignee AvantBouton DE Blocage EN Marche Feuilles Abrasives Papier DE VerreRangement DE LA Ponceuse Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Lijadora orbitalEnsamblaje Colocacion DE LA Hoja AbrasivaRemoción DE Hojas Abrasivas DE PSA Placa DE PerforaciónBote Para Polvo CON Microfiltro Remoción E Instalación DEL Bote Para PolvoInstrucciones de funcionamiento Mango DelanteroInterruptor Gatillo ON/OFF DE Encendido Y Apagado Boton DE Fijacion EN onConsejos DE Lijado Almacenamiento DE LA LijadoraMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaRemarques Notas 2609932486
Related manuals
Manual 24 pages 61.44 Kb