Bosch Power Tools 1293d manual Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

Page 15
! AVERTISSEMENT

BM 2609932486 01-12:BM 2609932486 8-05 1/26/12 7:22 AM Page 15

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch.

Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment

peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

• Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-15-

Image 15
Contents Leer antes de usar 1293DPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Safety Rules for Orbital SandersAdditional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Orbital Sander Functional Description and SpecificationsRemoving PSA Abrasive Sheets AssemblyAttaching Abrasive Sheet Attaching PSA STICK-ON Abrasive SheetsRemoving and Installing Dust Canister Cleaning and Emptying Dust CanisterMicrofilter Dust Canister Operating Instructions Storing the Sander Sanding TipsMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Ponceuse orbitale Description fonctionnelle et spécificationsPlaque Perforante AssemblageFixation D’UNE Feuille Abrasive Fixation DE Feuilles Abrasives Autocollantes « À Coller »Réservoir À Poussière Micro Filtrant PoussièreFeuilles Abrasives Papier DE Verre Consignes de fonctionnementPoignee Avant Bouton DE Blocage EN MarcheRangement DE LA Ponceuse Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azar MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Lijadora orbital Descripción funcional y especificacionesPlaca DE Perforación EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Abrasiva Remoción DE Hojas Abrasivas DE PSARemoción E Instalación DEL Bote Para Polvo Bote Para Polvo CON MicrofiltroBoton DE Fijacion EN on Instrucciones de funcionamientoMango Delantero Interruptor Gatillo ON/OFF DE Encendido Y ApagadoAlmacenamiento DE LA Lijadora Consejos DE LijadoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioRemarques Notas 2609932486
Related manuals
Manual 24 pages 61.44 Kb