Kompernass KH 3119 manual Mantenimiento y conservación, Eliminación, Asistencia

Page 7

Manejo / Mantenimiento y conservación / Eliminación / Informaciones 

2.Conecte la pistola termoencoladora en la estación de carga.

3.Introduzca un cartucho de cola en el canal de avance 1 .

4.Deje que el aparato se caliente durante aprox. 4 minutos.

El aparato está listo para el funcionamiento.

5.Repita la fase de calentamiento si la cola sale con dificultad o está demasiado viscosa.

Pegado:

jPresione el interruptor de avance 5 para regular la cantidad de pegamento según necesite.

1.Aplique el pegamento por puntos. Para materiales flexibles como, por ejemplo, tejidos, aplíquelo en forma de zig zag.

2.Después de aplicar el pegamento, una y presione ambas piezas a pagar durante aprox. 30 segundos. Transcurridos 5 minutos, la superficie de pegado quedará firme y podrá ser sometida a esfuerzos.

3.En las pausas del trabajo, deje la pistola termo- encoladora sobre la horquilla de apoyo 6 o en la estación de carga.

4.Retire los posibles restos de cola, una vez que se hayan enfriado, con una cuchilla afilada. Los puntos de encolado se pueden volver a despegar calentándolos.

Desconectar el aparato:

JExtraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

Cambio de boquilla:

jUtilice guantes de protección.

jDeje que el aparato se caliente durante aprox. 4 minutos. Cambie la boquilla 8 cuando el aparato esté caliente.

J¡Peligro de quemadura! Toque

la boquilla 8 sólo en el revestimien-

to de protección de calor 9 . ¡El extremo de la boquilla está caliente!

QMantenimiento y conservación

La pistola termoencoladora no necesita mantenimiento.

J¡Advertencia! Antes de efectuar trabajos

en el dispositivo desenchúfelo siempre.

jMantenga el aparato siempre limpio y seco.

jNo utilizar objetos afilados para limpiar el dispositivo. El interior del dispositivo no debe entrar en contacto con líquidos. Para limpiar la carcasa utilizar un paño suave – no utilizar, en ningún caso, gasolina, solventes o detergentes que puedan dañar el plástico.

QEliminación

El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.

¡No tire los aparatos eléctricos en la basura doméstica!

Según la Directiva europea 2002 / 96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, los aparatos eléctricos usados se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.

Para las posibilidades de desecho de aparatos eléctricos viejos, infórmese en su autoridad local o municipal.

QInformaciones

QAsistencia

Consulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía.

JHaga reparar los aparatos únicamente por personal técnico cualificado y con repuestos originales.

ES

9

Image 7
Contents HeiSSklebepistole Operation and Safety NotesBedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Page Manejo ÍndiceIntroducción Indicaciones de seguridadEquipamiento IntroducciónPistola de termosellar Phkp Introducción Uso adecuadoSeguridad eléctrica Introducción / Indicaciones de seguridadEspecificaciones técnicas Lugar de trabajoPuesta en funcionamiento Indicaciones de seguridad / ManejoManejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas Antes de la puesta en marcha¡Peligro de quemadura! Toque Mantenimiento y conservaciónEliminación AsistenciaDeclaración de conformidad/ Fabricante InformacionesBochum Hans Kompernaß Gerente Uso IndiceIntroduzione Indicazioni per la sicurezzaUtilizzo corretto IntroduzionePistola per colla a caldo Phkp EquipaggaimentoSicurezza elettrica Introduzione / Indicazioni per la sicurezzaDati tecnici Area di lavoroMessa in funzione Indicazioni per la sicurezza / UsoUtilizzo attento di dispositivi elettrici Prima della messa in funzioneSmaltimento ServiceUso / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni Manutenzione e puliziaDichiarazione di conformità / Produttore InformazioniBochum Hans Kompernaß Amministratore Operation Table of ContentSafety notes IntroductionProper use Included items FeaturesIntroduction Hot melt glue gun PhkpTechnical details Introduction / Safety notesElectrical safety Personal safetyPreparing the tool for use Safety notes / OperationCareful handling and use of electrical power tools Before first useDisposal Maintenance and CleaningDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Informationen EinleitungSicherheitshinweise BedienungBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungHeißklebepistole Phkp AusstattungElektrische Sicherheit Einleitung / SicherheitshinweiseTechnische Daten ArbeitsplatzInbetriebnahme Sicherheitshinweise / BedienungSorgfältiger Umgang und Gebrauch Vor der InbetriebnahmeEntsorgung Wartung und ReinigungKonformitätserklärung / Hersteller InformationenWir, Kompernaß GmbH, Burgstr