Kompernass KH 3119 manual Einleitung / Sicherheitshinweise, Technische Daten, Arbeitsplatz

Page 23

QTechnische Daten

Netzspannung:

230 V ~ 50 Hz

Nennaufnahme (Aufheizen):

ca. 500 W

Nennaufnahme (Warmhalten): ca. 35 W

Aufheizzeit:

ca. 4 Min.

Schutzklasse:

II / &

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QSicherheitshinweise

JAchtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend auf- geführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

1. Arbeitsplatz

a)Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuch- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b)Das Gerät darf nicht feucht sein und auch nicht in feuchter Umgebung betrieben werden.

c)Halten Sie Kinder und andere

Personen während der Benut- zung des Elektrogeräts fern.

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a)Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

Einleitung / Sicherheitshinweise

b)Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elek- trischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen

von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d)Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Gerät zu tragen,

aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten. Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt, oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö- hen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e)Wenn Sie mit einem Elektrogerät im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die An- wendung eines für den Außenbereich geeig- neten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a)Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.

Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)Vermeiden Sie Verletzungs- und Brandgefahr sowie Ge- sundheitsgefährdungen:

Verbrennungsgefahr! Der

Kleber und die Düse werden bis zu 200 °C heiß. Fassen Sie die Düse

oder den Kleber nicht an. Lassen Sie den

DE/AT 25

Image 23
Contents Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operation and Safety NotesHeiSSklebepistole Page Manejo ÍndiceIntroducción Indicaciones de seguridadEquipamiento IntroducciónPistola de termosellar Phkp Introducción Uso adecuadoSeguridad eléctrica Introducción / Indicaciones de seguridadEspecificaciones técnicas Lugar de trabajoPuesta en funcionamiento Indicaciones de seguridad / ManejoManejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas Antes de la puesta en marcha¡Peligro de quemadura! Toque Mantenimiento y conservaciónEliminación AsistenciaBochum Hans Kompernaß Gerente InformacionesDeclaración de conformidad/ Fabricante Uso IndiceIntroduzione Indicazioni per la sicurezzaUtilizzo corretto IntroduzionePistola per colla a caldo Phkp EquipaggaimentoSicurezza elettrica Introduzione / Indicazioni per la sicurezzaDati tecnici Area di lavoroMessa in funzione Indicazioni per la sicurezza / UsoUtilizzo attento di dispositivi elettrici Prima della messa in funzioneSmaltimento ServiceUso / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni Manutenzione e puliziaBochum Hans Kompernaß Amministratore InformazioniDichiarazione di conformità / Produttore Operation Table of ContentSafety notes IntroductionProper use Included items FeaturesIntroduction Hot melt glue gun PhkpTechnical details Introduction / Safety notesElectrical safety Personal safetyPreparing the tool for use Safety notes / OperationCareful handling and use of electrical power tools Before first useDeclaration of Conformity / Manufacturer Maintenance and CleaningDisposal Page Informationen EinleitungSicherheitshinweise BedienungBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungHeißklebepistole Phkp AusstattungElektrische Sicherheit Einleitung / SicherheitshinweiseTechnische Daten ArbeitsplatzInbetriebnahme Sicherheitshinweise / BedienungSorgfältiger Umgang und Gebrauch Vor der InbetriebnahmeEntsorgung Wartung und ReinigungWir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller