Schumacher XM1-5 Conexiones a tierra y energía de CA, EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio

Page 26
8.2 PELIGRO

7.5No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la conexión final.

7.6Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al tomacorriente.

7.7Al desconectar el cargador, siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible.

7.8Una batería marina (para barcos) se debe retirar y cargar en tierra. Para realizar una carga a bordo se necesitan equipamientos especialmente diseñados para uso marino.

8. Conexiones a tierra y energía de CA

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

8.1Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V y posee un enchufe con descarga a tierra que luce como el enchufe ilustrado.

El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra.

Nunca altere el cable o enchufe de C.A. suministrado, si no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado con descarga a tierra por medio de un electricista capacitado. Una conexión inadecuada puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o electrocución. NOTA: De acuerdo a las Leyes Canadienses, el uso de un enchufe adaptador no es permitido en el Canada. El uso de un enchufe como adaptador no se recomienda y no debe ser utilizado Estados Unidos.

8.3Tamaño AWG mínimo recomendado para alargadore:

De 100 pies (30.5 metres) de largo o menos-use una extensión de calibre 18 (AWG) [0.82 mm2].

Para más de 100 pies (30.5 metres) de largo- use una extensión de calibre 16 (AWG) [1.31 mm2].

• 25 •

Image 26
Contents Model / Modelo XM1-5 Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Page Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection PrecautionsPage Grounding and ac power cord connections AC Power FeaturesAssembly Instructions ConnectedRing Terminals Using The Quick-Connect Cable ConnectorsBattery Clips Aborted Charge Maintain Mode Float-Mode MonitoringMaintaining a Battery Completion of ChargeCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charging TimeMaintenance Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty SpecificationsReplacement Parts Warranty not valid in MexicoDo not Return this Product to the Store Mount Prospect, IL Mail ToBusiness Center Drive Programa DE Registro DE 2-AÑOS DE Garantía Limitada Peligro EL Riesgo DE Descarga Eléctrica IncendioPage Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Conexiones a tierra y energía de CA EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioLED Conectada CaracterísticasInstrucciones DE Montaje LED CargandoTerminales de Tipo Anillo Uso de Conectores de Cables de Conexión RápidaAbrazaderas de la Batería Finalización de la carga Carga anuladaModo de desulfatación Modo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote13.CÁLCULO DE Tiempo DE Carga TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería Tiempo DE CargaInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaInstrucciones DE Mantenimiento Problema Posible Causa Solución LED Cargando Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones Repuestos¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda