Schumacher XM1-5 13.CÁLCULO DE Tiempo DE Carga, TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería Tiempo DE Carga

Page 30

de baterías. Recuerde que si utiliza el cargador de batería para cargar una batería grande, tal como batería marina de ciclo profundo, que no estaba totalmente cargada, la batería puede perder parte

su capacidad. Esto haría que la batería no mantuviera la carga y se volva inservible. Por lo tanto, no se recomienda la carga de una batería grande con esta unidad.

NOTA: La tecnología utilizada en los mantenedores Schumacher le permite cargar de manera segura y mantener una batería en buen estado durante largo tiempo. Sin embargo, los problemas con la batería, problemas eléctricos en su vehículo, conexiones inadecuadas u otras condiciones imprevistas pueden causar excesiva pérdida

de corriente, de modo que, se recomienda que periódicamente se supervise el control de la batería y el proceso de carga.

13.CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA

Encuentre el índice de su batería en el gráfico a continuación y observe el tiempo de carga. Los tiempos que se informan son para baterías con un 50% de carga antes de volver a cargar. Agregue más tiempo para las baterías que se descargaron varias veces.

NR significa que las configuraciones del cargador NO SE RECOMIENDAN.

TAMAÑO/ÍNDICE DE LA BATERÍA

TIEMPO DE CARGA

BATERÍAS

Motocicleta,

6 - 12 Ah

2 ½ - 5 horas

tractor de jardín,

 

 

PEQUEÑAS

12 - 32 Ah

5 - 13 ½ horas

etc.

 

 

 

 

AUTOS/

200 - 315 CCA

40 - 60 RC

NR

315 - 550 CCA

60 - 85 RC

NR

CAMIONES

550 - 1000 CCA

80 - 190 RC

NR

 

 

 

80 RC

NR

MARINA/CICLO

140 RC

NR

PROFUNDO

160 RC

NR

 

 

180 RC

NR

• 29 •

Image 30
Contents Model / Modelo XM1-5 Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Page Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection PrecautionsPage Grounding and ac power cord connections AC Power FeaturesAssembly Instructions ConnectedUsing The Quick-Connect Cable Connectors Battery ClipsRing Terminals Aborted Charge Maintain Mode Float-Mode MonitoringMaintaining a Battery Completion of ChargeBattery SIZE/RATING Charging Time Maintenance InstructionsCalculating Charge Time Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty SpecificationsReplacement Parts Warranty not valid in MexicoDo not Return this Product to the Store Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Programa DE Registro DE 2-AÑOS DE Garantía Limitada Peligro EL Riesgo DE Descarga Eléctrica IncendioPage Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Conexiones a tierra y energía de CA EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioLED Conectada CaracterísticasInstrucciones DE Montaje LED CargandoUso de Conectores de Cables de Conexión Rápida Abrazaderas de la BateríaTerminales de Tipo Anillo Finalización de la carga Carga anuladaModo de desulfatación Modo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote13.CÁLCULO DE Tiempo DE Carga TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería Tiempo DE CargaLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Problema Posible Causa Solución LED Cargando Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones Repuestos¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda