Schumacher XM1-5 Características, Instrucciones DE Montaje, LED Conectada, LED Cargando

Page 27

9. CARACTERÍSTICAS

1

2

1.

LED CARGA ALTERNA CA

 

 

(rojo)

 

 

3

2.

 

 

LED CONECTADA

(rojo)

 

 

 

4

3.

LED CARGANDO

 

 

 

4.

(amarillo)

(verde)

 

 

LED CARGADO

 

 

5.

Juego de cable con

 

 

5

6.

abrazaderas de batería

 

Juego de cable con

 

 

6

 

terminales tipo anillo

10.INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías.

11.PANEL DE CONTROL Indicadores LEDs

LED CARGA ALTERNA CA (rojo) encendido: Indica que la presencia de energía de CA suministrada al cargador de batería.

LED CONECTADA

(rojo) encendido: Indica que el cargador está

propiamente conectado a la batería

LED CARGANDO

(amarillo) encendido: Indica que el cargador

ha detectado una batería y la está cargando.

LED CARGANDO

(amarillo) intermitente: Indica que el cargador

está en modo anulada.

LED CARGADO

(verde) encendido: Indica que la carga de la

batería está completa y que el cargador cambió a modo mantener.

NOTA: Vea en la sección Instrucciones operativas la descripción completa de los modos del cargador.

12.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar.

Carga

1.Asegúrese de que todas las piezas del cargador estén bien instaladas y en buenas condiciones para su función, por ejemplo, los protectores de plástico de las pinzas de la batería.

• 26 •

Image 27
Contents Model / Modelo XM1-5 Risk of Electric Shock or Fire Important Safety Instructions Save These InstructionsRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Page DC Connection Precautions Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery AcidPage Grounding and ac power cord connections Connected FeaturesAssembly Instructions AC PowerUsing The Quick-Connect Cable Connectors Battery ClipsRing Terminals Completion of Charge Maintain Mode Float-Mode MonitoringMaintaining a Battery Aborted ChargeBattery SIZE/RATING Charging Time Maintenance InstructionsCalculating Charge Time Moving and Storage Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONBefore Returning for Repairs Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONWarranty not valid in Mexico SpecificationsReplacement Parts Limited WarrantyDo not Return this Product to the Store Mail To Business Center DriveMount Prospect, IL Programa DE Registro DE 2-AÑOS DE Garantía Limitada EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Incendio PeligroPage Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Conexiones a tierra y energía de CALED Cargando CaracterísticasInstrucciones DE Montaje LED ConectadaUso de Conectores de Cables de Conexión Rápida Abrazaderas de la BateríaTerminales de Tipo Anillo Modo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Carga anuladaModo de desulfatación Finalización de la cargaTAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería Tiempo DE Carga 13.CÁLCULO DE Tiempo DE CargaLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones LED CargandoRepuestos Especificaciones¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda