Schumacher XM1-5 owner manual Especificaciones, Repuestos

Page 34

18.ESPECIFICACIONES

 

Voltaje de entrada

....................................................................

120 VCA

Corriente nominal de salida

12V – 1.5A

 

 

6V – 1.5A

Voltaje de carga máximo

12V – 14.8V

 

 

6V – 7.4V

Voltaje sostenido

12V – 13.3V

 

 

6V – 6.6V

Tamaño

79.3 mm de alto x 177.8 mm de ancho x 101.6 mm

 

 

.de profundidad

Peso

1.08 kg

19.REPUESTOS

 

 

Juego de cable con abrazaderas para batería

3899001235

Juego de cable con terminales tipo anillo

2299001950

20.GARANTÍA LIMITADA

 

GARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO.

 

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.

Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por este cargador de batería por un plazo de 2 años contados a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal. Si su unidad cuenta con material defectuoso o defectos de mano de obra, la obligación de los Fabricantes, conforme a la presente garantía, será simplemente reparar o sustituir el producto por uno nuevo o por una unidad reparada, a elección del fabricante. Es obligación del comprador enviar la unidad junto con los gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar.

El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza

en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o

• 33 •

Image 34
Contents Model / Modelo XM1-5 Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Page Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection PrecautionsPage Grounding and ac power cord connections AC Power FeaturesAssembly Instructions ConnectedBattery Clips Using The Quick-Connect Cable ConnectorsRing Terminals Aborted Charge Maintain Mode Float-Mode MonitoringMaintaining a Battery Completion of ChargeMaintenance Instructions Battery SIZE/RATING Charging TimeCalculating Charge Time Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsLimited Warranty SpecificationsReplacement Parts Warranty not valid in MexicoDo not Return this Product to the Store Business Center Drive Mail ToMount Prospect, IL Programa DE Registro DE 2-AÑOS DE Garantía Limitada Peligro EL Riesgo DE Descarga Eléctrica IncendioPage Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Conexiones a tierra y energía de CA EL Riesgo DE Descarga Eléctrica O IncendioLED Conectada CaracterísticasInstrucciones DE Montaje LED CargandoAbrazaderas de la Batería Uso de Conectores de Cables de Conexión RápidaTerminales de Tipo Anillo Finalización de la carga Carga anuladaModo de desulfatación Modo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote13.CÁLCULO DE Tiempo DE Carga TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Problema Posible Causa Solución LED Cargando Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones Repuestos¡NO LO Devuelva este producto a LA Tienda