Schumacher SEM-1562A owner manual Localización Y Solución DE Problemas

Page 34

16.LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

 

 

 

El cargador

Tomacorriente

Controle la posible presencia de

no se

de CA fuera de

fusibles abiertos o disyuntores

enciende

funcionamiento.

que suministren energía al

incluso al

 

tomacorriente de CA.

estar bien

Conexión eléctrica

Controle la posible pérdida del

conectado.

 

deficiente.

enchufe perteneciente a los

 

 

cables de alimentación o al

 

 

alargador.

 

Buena batería pero

La batería tal vez no decida

 

extremadamente

aceptar una carga debido a

 

descargada.

un estado de agotamiento.

 

 

Permita que la carga continúe

 

 

hasta que la batería tenga la

 

 

oportunidad de recuperarse

 

 

lo suficientemente como para

 

 

aceptar una carga. Si este

 

 

período se extiende a más de

 

 

20 minutos, detenga la carga y

 

 

haga revisar la batería.

 

Los ganchos no se

Verifique la posible presencia de

 

encuentran bien

una conexión defectuosa a la

 

conectados a la

batería o al bastidor. Asegúrese

 

batería.

de que los puntos de conexión

 

 

estén limpios. Mueva los ganchos

 

 

hacia adelante y hacia atrás para

 

 

lograr una mejor conexión.

 

Batería defectuosa

Haga revisar la batería.

 

(no acepta una

 

 

carga).

 

 

Conexiones

Desenchufe el cargador y corrija

 

inversas en la

las conexiones principales.

 

batería.

 

• 33 •

Image 34
Contents Do not Return this Product to the Store ¡NO LO Devuelva este producto a LA TiendaImportant Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Grounding and ac power cord connections Control Panel FeaturesAssembly Instructions ConnectedOperating Instructions Using the Quick-Connect Cable Connectors Amp Battery ClipsCharging Desulfation Mode Permanent Ring ConnectorsAutomatic Charging Mode Aborted ChargeMaintaining a Battery Maintain Mode Float-Mode MonitoringCalculating Charge Time Maintenance Instructions Battery SIZE/RATING Charging TimeStorage Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsSpecifications Replacement PartsSchumacher Electric Corporation Customer Service Do not Return this Product To the StoreMail To ELDPTI ONI RiveD Business Center Mount ProspectPrograma DE Registro DE 2-AÑOS DE Garantía Limitada IrigaseD aEL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Page Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Conexiones a tierra y energía de CA EL Riesgo DE Descarga Eléctrica IncendioLED Connected CaracterísticasInstrucciones DE Montaje LED ChargingCarga LED Charged cargado verde encendido Indica queInstrucciones DE Operación USO DE Conectores DE Cables DE Conexión RápidaModo de carga automática Pinzas De Bateria De 50 AmpsConectores Permanentes De Argolla Carga anuladaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Modo de desulfataciónFinalización de la carga Mantenimiento de la batería13. Cálculo DE Tiempo DE Carga TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas LED Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones RepuestosPage LA Tienda