Schumacher SEM-1562A owner manual Especificaciones, Repuestos

Page 36

17.2Cuando la batería está muy fría, parcialmente cargada o sulfatada no obtendrá todo el índice de amperios del cargador. Es peligroso y perjudicial para la batería forzar un amperaje mayor al que puede utilizar efectivamente en una recarga.

17.3Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, por favor lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente para más información que no haga falta la devolución.

Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información sobre la solución de problemas o repuestos, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier lugar de los EE.UU.

1-800-621-5485

7:00 a. m. a 5:00 p. m. hora central de lunes a viernes

18.ESPECIFICACIONES

Voltaje de entrada

................................................................

120V CA

Corriente nominal de salida

12V – 1.5A

Voltaje de carga máximo

6V – 1.5A

12V – 14.8V

Voltaje sostenido

6V – 7.4V

12V – 13.3V

Tamaño

6V – 6.6V

Peso

de profundidad

1.126 kg

19. REPUESTOS

 

Juego de cable con abrazaderas para batería

3899001235

Juego de cable con terminales tipo anillo

2299001950

20.GARANTÍA LIMITADA

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.

• 35 •

Image 36
Contents Do not Return this Product to the Store ¡NO LO Devuelva este producto a LA TiendaImportant Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Grounding and ac power cord connections Features Assembly InstructionsControl Panel ConnectedUsing the Quick-Connect Cable Connectors Amp Battery Clips Operating InstructionsCharging Permanent Ring Connectors Automatic Charging ModeDesulfation Mode Aborted ChargeMaintain Mode Float-Mode Monitoring Maintaining a BatteryCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charging Time Maintenance InstructionsStorage Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for RepairsSpecifications Replacement PartsSchumacher Electric Corporation Customer Service Do not Return this Product To the StoreELD PTI ONIMail To RiveD Business Center Mount ProspectPrograma DE Registro DE 2-AÑOS DE Garantía Limitada IrigaseD aEL Riesgo DE Descarga Eléctrica O Incendio Page Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases ExplosivosPage Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Conexiones a tierra y energía de CA EL Riesgo DE Descarga Eléctrica IncendioCaracterísticas Instrucciones DE MontajeLED Connected LED ChargingLED Charged cargado verde encendido Indica que Instrucciones DE OperaciónCarga USO DE Conectores DE Cables DE Conexión RápidaPinzas De Bateria De 50 Amps Conectores Permanentes De ArgollaModo de carga automática Carga anuladaModo de desulfatación Finalización de la cargaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Mantenimiento de la batería13. Cálculo DE Tiempo DE Carga TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería Tiempo DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas LED Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones RepuestosPage LA Tienda