Schumacher 00-99-000940-0110, INC-406AC, 94080043 owner manual

Page 39

19.GARANTIE LIMITÉE

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.

Schumacher Electric Corporation (le “fabricant”) garantit ce chargeur de batterie pour 1 an, à partir de la date d’achat, contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent survenir dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Si votre appareil n’est pas sans défauts de matériaux ou de fabrication, la seule obligation du fabricant sous cette garantie est de réparer ou de remplacer votre produit, avec un nouvel appareil ou un remis à neuf, selon le choix du fabricant. Il est de l’obligation de l’acheteur d’expédier l’appareil, accompagné des frais d’expédition prépayés au fabricant ou à son représentant autorisé pour qu’une réparation ou un remplacement ait lieu.

Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente, à une réparation ou une modification par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d’un détaillant non autorisé.

Le fabricant ne fait aucune autre garantie, y compris, mais sans y être limité, expresse, implicite ou garanties légales, y compris, mais non de façon limitative, toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier. De plus, le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucun dommage accidentel, spécial ou conséquentiel subi par l’acheteur, l’utilisateur ou autres personnes en relation avec ce produit, y compris, mais sans y être limité, les pertes de revenus ou de profits, de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou les limites sur les dommages indirects ou consécutifs ou la durée de la garantie implicite. Les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE.

Schumacher Electric Corporation Customer Service

1-800-621-5485

Du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 HNC

Schumacher et le logo Schumacher Logo sont des marques déposées de

Schumacher Electric Corporation

35

Image 39
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table of ContentsPartie Table DES MatièresPage Risk of explosive gases Important Safety InstructionsPersonal Precautions Risk of electric shock or firePreparing to Charge Charger Location Risk of explosion and contact with battery acidDC Connection Precautions Follow These Steps When Battery is Installed in VehicleBattery Charging AC Connections Follow These Steps When Battery is Outside VehicleMounting Instructions Operating Instructions Control PanelCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charge Rate Charging TimeStorage Instructions Maintenance InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONBefore Returning for Repairs Replacement PartsLimited Warranty Advertencia El riesgo de descarga eléctrica o incendio Instrucciones Importantes DE SeguridadPrecauciones Personales Riesgo de gases explosivosPreparación Para LA Carga Ubicación DEL Cargador Riesgo de contacto con el ácido de la bateríaPrecauciones DE Conexión EN CC Page Instrucciones DE Montaje Sin necesidad de montaje Carga DE BATERÍA, Conexiones DE CAPanel DE Control Instrcciones Para EL MontajeInstrucciones DE Operación TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE Carga 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaInstrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver a Reparaciones RepuestosPage Page Risque de gaz explosifs Consignes DE Sécurité ImportantesRisque de choc électrique ou d’incendie Précautions PersonnellesPréparation Pour LE Chargement Emplacement DU Chargeur Le risque de contact avec l’acide de batteriePrécautions SUR LA Connexion C.C Page Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Panneau DE Contrôle Éclairé ON/OFF le sélecteur de ChangementDEL Indicateurs Consignes D’UTILISATION Mode Entretien Calcul DU Temps DE ChargementConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGE Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION 17. Pièces DE RechangeAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation