Schumacher 94080043, INC-406AC, 00-99-000940-0110 Repuestos, Antes DE Devolver a Reparaciones

Page 26

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

REASON/SOLUTION

El cargador emite un

El cargador tiene un

No hay problema, esta es

sonido “clic” audible.

retransmisor que envía e

una condición normal.

 

interrumpe corriente a la

 

 

batería.

 

El cargador no se

Tomacorriente de CA fuera

Controle la posible

enciende incluso al estar

de funcionamiento.

presencia de fusibles

bien conectado.

 

abiertos o disyuntores que

 

 

suministren energía al

 

 

tomacorriente de CA.

 

Conexión eléctrica

Controle la posible pérdida

 

deficiente.

del enchufe perteneciente a

 

 

los cables de alimentación

 

 

o al alargador.

Las pinzas no chispean

El cargador esta equipado

No hay problema, esta es

cuando se juntan.

con un mecanismo de auto-

una condición normal.

 

arranque. No suministra

 

 

carga a las pinzas hasta

 

 

que la batería esté

 

 

propiamente conectada.

 

 

Diferente a los cargadores

 

 

tradicionales, este no

 

 

chispea al rozar una pinza

 

 

con otra.

 

17. REPUESTOS

 

Cables de conexión de salida (INC-406A)

38-99-000679

Cables de conexión de salida (INC-406AC)

22-99-001838

18.ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES

18.1Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. Utilice una buena batería para verificar dos veces todas las conexiones, el toma de CA para obtener 120-voltios completos, los ganchos del cargador para lograr una polaridad correcta y la calidad de las conexiones de los cables a los ganchos y de los ganchos al sistema de la batería. Los ganchos deben estar limpios.

18.2Cuando la batería está muy fría, parcialmente cargada o sulfatada no obtendrá todo el índice de amperios del cargador. Es peligroso y perjudicial para la batería forzar un amperaje mayor al que puede utilizar efectivamente en una recarga.

18.3Cuando surja un PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO DESCONOCIDO, por favor lea todo el manual y comuníquese con el número de atención al cliente para más información que no haga falta la devolución.

Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información

sobre la solución de problemas o repuestos, puede llamar a la línea gratuita

desde cualquier lugar de los EE.UU.

1-800-621-5485

7:00 a. m. a 5:00 p. m. hora central de lunes a viernes

22

Image 26
Contents Guide D’UTILISATION Page Table of Contents ÍndiceTable DES Matières PartiePage Risk of electric shock or fire Important Safety InstructionsPersonal Precautions Risk of explosive gasesPreparing to Charge Follow These Steps When Battery is Installed in Vehicle Risk of explosion and contact with battery acidDC Connection Precautions Charger LocationFollow These Steps When Battery is Outside Vehicle Battery Charging AC ConnectionsMounting Instructions Control Panel Operating InstructionsBattery SIZE/RATING Charge Rate Charging Time Calculating Charge TimeProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Maintenance InstructionsTroubleshooting Storage InstructionsReplacement Parts Before Returning for RepairsLimited Warranty Advertencia Instrucciones Importantes DE Seguridad El riesgo de descarga eléctrica o incendioPreparación Para LA Carga Precauciones PersonalesRiesgo de gases explosivos Precauciones DE Conexión EN CC Ubicación DEL CargadorRiesgo de contacto con el ácido de la batería Page Carga DE BATERÍA, Conexiones DE CA Instrucciones DE Montaje Sin necesidad de montajeInstrcciones Para EL Montaje Panel DE ControlInstrucciones DE Operación 13. Cálculo DE Tiempo DE Carga TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeRepuestos Antes DE Devolver a ReparacionesPage Page Précautions Personnelles Consignes DE Sécurité ImportantesRisque de choc électrique ou d’incendie Risque de gaz explosifsPréparation Pour LE Chargement Précautions SUR LA Connexion C.C Emplacement DU ChargeurLe risque de contact avec l’acide de batterie Page Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A DEL Indicateurs Panneau DE ContrôleÉclairé ON/OFF le sélecteur de Changement Consignes D’UTILISATION Consignes D’ENTRETIEN Mode EntretienCalcul DU Temps DE Chargement Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Directives D’ENTREPOSAGEAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION17. Pièces DE Rechange