Schumacher INC-406AC, 94080043, 00-99-000940-0110 owner manual Directives D’ENTREPOSAGE

Page 37

14.3Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l’endroit et dans la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie.

14.4L’entretien courant ne nécessite pas l’ouverture de l’appareil, car il ne contient aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir.

15.DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE

15.1Entreposez le chargeur non branché, dans une position verticale. Le cordon conduira de l’électricité jusqu’à ce qu’il soit débranché de la prise.

15.2Entreposez-le à l’intérieur, dans un endroit sec et frais (à moins que vous n’utilisiez un chargeur de bord Marin).

15.3Ne pas ranger les pinces de batterie attachées ensemble, sur ou autour d’un métal ou accrochées aux câbles.

16.TABLEAU DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

CONNECTÉ (rouge) DEL

La batterie n’est pas

Vérifiez pour une Mauvaise

n’est pas allumé

raccordée correctement.

connexion à la batterie et

 

 

au châssis. Assurez-vous

 

 

que les points de connexion

 

 

sont propres. Balancez les

 

 

clips pour une meilleure

 

Connexions contraires à la

connexion.

 

Débranchez le chargeur et

 

batterie.

 

 

corrigez la connexion des

 

 

pinces.

Le voyant DEL VÉRIFIEZ

Le chargeur est dans le

Repartir le chargeur en

(rouge) est clignotante.

Mode d’Abandon.

déconnectez la batterie.

 

 

Faire vérifier la batterie.

(Le vert) CHARGÉ DEL

La batterie peut être

Si la batterie est dans un

allume quelques minutes

complètement chargée

véhicule, allumez les phares

ou moins après le fait de

ou chargée récemment,

depuis quelques minutes

raccorder la batterie.

en quittant le voltage

pour réduire le voltage

 

de batterie assez haut

de batterie et essayer de

 

pour avoir l’air d’être

charger de nouveau.

 

complètement chargée.

Une batterie sulfatée

 

La batterie peut être

 

acceptera finalement

 

sulfatée.

une charge. Continuez à

 

 

charger depuis quelques

 

 

heures. Si le chargeur ne

 

 

peut pas accomplir le fait de

 

 

charger la batterie, il entrera

 

 

dans le Mode d’Abandon.

On entend le chargeur

Le chargeur a une équipe

Aucun problème, c’est une

faire un cliquètement.

de relais qui allume et

condition normale.

 

éteint le courant à la

 

 

batterie.

 

33

Image 37
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table of ContentsPartie Table DES MatièresPage Personal Precautions Important Safety InstructionsRisk of electric shock or fire Risk of explosive gasesPreparing to Charge DC Connection Precautions Risk of explosion and contact with battery acidFollow These Steps When Battery is Installed in Vehicle Charger LocationBattery Charging AC Connections Follow These Steps When Battery is Outside VehicleMounting Instructions Operating Instructions Control PanelCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charge Rate Charging TimeTroubleshooting Maintenance InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Storage InstructionsBefore Returning for Repairs Replacement PartsLimited Warranty Advertencia El riesgo de descarga eléctrica o incendio Instrucciones Importantes DE SeguridadRiesgo de gases explosivos Precauciones PersonalesPreparación Para LA Carga Riesgo de contacto con el ácido de la batería Ubicación DEL CargadorPrecauciones DE Conexión EN CC Page Instrucciones DE Montaje Sin necesidad de montaje Carga DE BATERÍA, Conexiones DE CAPanel DE Control Instrcciones Para EL MontajeInstrucciones DE Operación TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE Carga 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaInstrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver a Reparaciones RepuestosPage Page Risque de choc électrique ou d’incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPrécautions Personnelles Risque de gaz explosifsPréparation Pour LE Chargement Le risque de contact avec l’acide de batterie Emplacement DU ChargeurPrécautions SUR LA Connexion C.C Page Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Éclairé ON/OFF le sélecteur de Changement Panneau DE ContrôleDEL Indicateurs Consignes D’UTILISATION Calcul DU Temps DE Chargement Mode EntretienConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGE Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION17. Pièces DE Rechange Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation