Schumacher INC-406AC, 94080043, 00-99-000940-0110 Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A

Page 33

7.7Une batterie marine (bateau) doit être débarquée à terre pour être chargée. Pour la charger à bord il faut posséder un appareil spécialement conçu pour utilisation marine.

8.CHARGEMENT D’UNE BATTERIE – RACCORDEMENTS C.A.

Risque de choc électrique ou d’incendie.

8.1Ce chargeur de batterie doit être utilisé sur un circuit de tension nominale de 120 volts et ayant une prise de terre qui ressemble à celle illustrée. Le chargeur doit être mis à la terre pour réduire le risque de choc électrique. La prise de terre doit être branchée dans une prise qui est correctement installée et mise à la terre conformément aux codes de construction locaux. Les fiches de la prise mâle doivent correspondre à la prise murale. Ne pas utiliser l’appareil avec un système non mis à la terre.

DANGER – Ne jamais modifier le cordon CA ou la prise

du chargeur – si elle ne correspond pas à la prise murale, demander à un électricien professionnel de vous installer celle qui convient. Une mauvaise installation peut engendrer un risque de choc électrique ou d’électrocution. NOTE : Conformément à la réglementation canadienne, l’utilisation d’un adaptateur n’est pas autorisé au Canada. L’utilisation d’un adaptateur de prise aux États-Unis n’est pas recommandée.

8.2Tailles minimum AWG recommandées pour le rallonge :

100 pieds de long ou moins - utilisent une 14 corde d’extension de calibre.

Plus de 100 pieds de long - utilisent une 12 corde d’extension de calibre.

9.DIRECTIVES DE MONTAGE Aucun montage n’est nécessaire

10.Instructions de montage

Pour monter le chargeur sur un mur ou une autre surface plane:

10.1Retirer les deux vis d’un côté de l’appareil près de l’arrière.

10.2Fixez un support de montage, avec le trou de la serrure vers le haut, à l’aide des vis que vous venez de enlevés.

10.3Répétez l’opération pour les autre côté. Note: Entièrement d’installer un support avant de passer à la suivante.

10.4En utilisant le chargeur comme un modèle, l’installation de deux # 10 (ou l’équivalent) dans le mur que vous voulez monter le chargeur. Laissez la tête de la vis étendu 1 / 16 “loin de la surface. Les supports de montage sont conçus pour correspondre à la 16 “mur comme trouvée dans le bois et l’acier encadrée de bâtiments, pour un soutien accru à installer les ancres dans le mur. REMARQUE: Assurez-vous que la vis / combinaison d’ancrage installés dans le mur est en mesure de soutenir jusqu’à cinquante kilos de poids.

10.5Placez le chargeur, avec l’installation des supports de montage, de sorte que le trou de la serrure de slots sur les supports de montage en ligne avec les deux vis-vous installé. Ensuite, faites glisser le chargeur de sorte que les têtes des vis de verrouillage dans le trou de la serrure de la fente de supports de

montage.

29

Image 33
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table of ContentsPartie Table DES MatièresPage Personal Precautions Important Safety InstructionsRisk of electric shock or fire Risk of explosive gasesPreparing to Charge DC Connection Precautions Risk of explosion and contact with battery acidFollow These Steps When Battery is Installed in Vehicle Charger LocationBattery Charging AC Connections Follow These Steps When Battery is Outside VehicleMounting Instructions Operating Instructions Control PanelCalculating Charge Time Battery SIZE/RATING Charge Rate Charging TimeTroubleshooting Maintenance InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Storage InstructionsBefore Returning for Repairs Replacement PartsLimited Warranty Advertencia El riesgo de descarga eléctrica o incendio Instrucciones Importantes DE SeguridadPrecauciones Personales Riesgo de gases explosivosPreparación Para LA Carga Ubicación DEL Cargador Riesgo de contacto con el ácido de la bateríaPrecauciones DE Conexión EN CC Page Instrucciones DE Montaje Sin necesidad de montaje Carga DE BATERÍA, Conexiones DE CAPanel DE Control Instrcciones Para EL MontajeInstrucciones DE Operación TAMAÑO/ÍNDICE DE LA Batería ÍNDICE/TIEMPO DE Carga 13. Cálculo DE Tiempo DE CargaInstrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoAntes DE Devolver a Reparaciones RepuestosPage Page Risque de choc électrique ou d’incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPrécautions Personnelles Risque de gaz explosifsPréparation Pour LE Chargement Emplacement DU Chargeur Le risque de contact avec l’acide de batteriePrécautions SUR LA Connexion C.C Page Chargement D’UNE Batterie Raccordements C.A Panneau DE Contrôle Éclairé ON/OFF le sélecteur de ChangementDEL Indicateurs Consignes D’UTILISATION Mode Entretien Calcul DU Temps DE ChargementConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGE Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION 17. Pièces DE RechangeAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation