Porter-Cable PC13CSL, PC15CLS instruction manual REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM

Page 18

90539190 REV MAY 2009.qxd 5/27/09 9:22 AM Page 18

d)Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e)Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.

f)S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g)Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

4)Utilisation et entretien d’un outil électrique

a)Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b)Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c)Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d)Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel d’instruction) d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f)S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g)Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5)Utilisation et entretien du bloc-piles

a)Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur précisé par le fabricant.

L’utilisation d’un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b)Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet.

L’utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c)Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

d)En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6)Réparation

a)Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique.

18

Image 18
Contents Advertencia Léase Este Instructivo Antes DE Usar EL ProductoCatalog Numbers PC13CSL PC15CSL General Power Tool Safety Warnings Additional Specific Safety Rules Safety Instructions for ALL SawsLower Guard Safety Instructions Causes and Operator Prevention of KickbackSafety Instructions Lasers Safety Guidelines Definitions SymbolsFunctional Description Figure a Tip of tooth 27/09 922 AM 27/09 922 AM ASSEMBLY/ SET-UP Operation SwitchKerf Plate Adjustment Figure M Attaching the Blade PC13CSLLaser Line Replacement Parts Service and Repairs TroubleshootingMaintenance AccessoriesThree Year Limited Warranty Technical Specifications of LaserDE Catalogue PC13CSL PC15CSL Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES SciesConsignes DE Sécurité Relatives AU PROTÈGE-LAME Inférieur Directives DE Sécurité Pour LasersLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Symboles IIIaRéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. F ET G MONTAGE/RÉGLAGESoutien DE Grands PANNEAUX/FIXATION DE LA Pièce Réglage DE L’ANGLE DE Biseau FIG. HFixation Dépose DE LA Lame PC13CSL FIG. K ET JAssemblage DE LA Lame PC13CSL Retrait DE LA FraiseFonctionnement Trait LaserConseils Pour UNE Utilisation Optimale DépannageSciage Découpe EN Poche FIG. OPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresEntretien Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Caractéristiques Techniques DU LaserCatálogo N PC13CSL PC15CSL REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL OperadorInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Sierras Instrucciones DE Seguridad Para EL Láser Instrucciones DE Seguridad Para EL Protector InferiorPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Símbolos SeguridadENSAMBLAJE/CONFIGURACIÓN Colocación FuncionamientoColocación DE LA Hoja PC13CSL ExtracciónLínea Láser Detección DE Problemas Consejos Para UN USO ÓptimoCorte Interno FIG. O Accesorios MantenimientoPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres AñosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Especificaciones Técnicas DEL Láser Especificaciones PC13CSL