Porter-Cable PC13CSL, PC15CLS instruction manual Línea Láser

Page 38

90539190 REV MAY 2009.qxd 5/27/09 9:22 AM Page 38

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor disparador (1). No se previó un dispositivo para mantener la herramienta en marcha constante, y nunca se debe trabar el interruptor por ningún medio.

AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE (FIG. M)

La herramienta está equipada con una mira para cortar en forma recta (22) y para ingletear a 45° (23).

Asegúrese de que la sierra esté desenchufada.

Ajuste la placa de corte como se describe a continuación.

Alinee el borde izquierdo de las guías (22) o (23) con la línea de corte.

Mantenga la placa de corte alineada con la línea de corte mientras asierra.

Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo.

AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE

Enchufe la sierra.

Haga un corte de prueba hasta la mitad de una pieza de madera de descarte.

Retire la sierra de modo que la línea de corte se haga visible.

Mantenga la sierra en esta posición, desenchúfela y afloje la placa de corte sobre la zapata de la sierra.

Alinee la marca de 0° (22) de la placa de corte con la línea de corte. Cuando efectúe los ajustes para el ingleteado en 45°, alinee la marca de 45° de la placa de corte con la línea de corte.

Asegure la placa de corte con el tornillo (24).

LÍNEA LÁSER

ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER. Nunca apunte el rayo a un trabajo que

tenga una superficie reflectante. Se recomienda no usar el láser con láminas de acero brillantes y reflectantes u otras superficies reflectantes similares. Las superficies reflectantes pueden dirigir el rayo hacia el operador.

PELIGRO

RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS

luz hacia otra

OJOS. No mire hacia la fuente de luz láser. Nunca apunte la

 

persona u objeto que no sea el trabajo. La luz láser puede dañar los ojos.

ADVERTENCIA

NO utilice anteojos coloreados para aumentar la luz láser. Los

anteojos coloreados reducen la visión total para el uso e interfieren con la operación normal de la herramienta.

INTERRUPTOR DEL LÁSER (FIG. N)

Para encender el láser, empuje el interruptor de encendido/apagado del láser (2) para activar la línea láser (25) como se muestra en la figura N.

PARA USAR LA LÍNEA LÁSER

Marque la línea que quiere cortar en el trabajo.

Regule la profundidad y el ángulo de corte requeridos.

Empuje el interruptor de encendido/apagado del láser (2) hasta la posición de encendido y proyecte el haz del láser.

Presione el interruptor disparador de la sierra (1) y permita que la hoja alcance la velocidad máxima.

Coloque la zapata de la sierra sobre la pieza de trabajo. Alinee la línea láser con la marca del trabajo y lentamente empuje la sierra hacia adelante manteniendo la línea láser sobre la marca.

Al terminar el corte, suelte el disparador y permita que la hoja de la sierra se detenga por completo antes de apagar el láser.

ASERRADO

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre sostenga la herramienta con ambas manos.

Deje que la hoja se mueva libremente algunos segundos antes de empezar a cortar.

Aplique sólo presión ligera a la herramienta mientras realiza el corte.

Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo.

38

Image 38
Contents Catalog Numbers PC13CSL PC15CSL Advertencia Léase EsteInstructivo Antes DE Usar EL Producto General Power Tool Safety Warnings Additional Specific Safety Rules Safety Instructions for ALL SawsLower Guard Safety Instructions Causes and Operator Prevention of KickbackSafety Instructions Lasers Safety Guidelines Definitions SymbolsFunctional Description Figure a Tip of tooth 27/09 922 AM 27/09 922 AM ASSEMBLY/ SET-UP Operation SwitchKerf Plate Adjustment Figure M Attaching the Blade PC13CSLLaser Line Replacement Parts Service and Repairs TroubleshootingMaintenance AccessoriesThree Year Limited Warranty Technical Specifications of LaserDE Catalogue PC13CSL PC15CSL Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES SciesConsignes DE Sécurité Relatives AU PROTÈGE-LAME Inférieur Directives DE Sécurité Pour LasersLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Symboles IIIaRéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. F ET G MONTAGE/RÉGLAGESoutien DE Grands PANNEAUX/FIXATION DE LA Pièce Réglage DE L’ANGLE DE Biseau FIG. HFixation Dépose DE LA Lame PC13CSL FIG. K ET JAssemblage DE LA Lame PC13CSL Retrait DE LA FraiseFonctionnement Trait LaserConseils Pour UNE Utilisation Optimale DépannageSciage Découpe EN Poche FIG. OPièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresEntretien Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Caractéristiques Techniques DU LaserCatálogo N PC13CSL PC15CSL REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Instrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Sierras Normas DE Seguridad Específicas AdicionalesCausas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Instrucciones DE Seguridad Para EL Láser Instrucciones DE Seguridad Para EL Protector InferiorPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Símbolos SeguridadENSAMBLAJE/CONFIGURACIÓN Colocación FuncionamientoColocación DE LA Hoja PC13CSL ExtracciónLínea Láser Corte Interno FIG. O Detección DE ProblemasConsejos Para UN USO Óptimo Accesorios MantenimientoPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones Garantía Limitada DE Tres AñosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Especificaciones Técnicas DEL Láser Especificaciones PC13CSL