Porter-Cable PC13CSL, PC15CLS instruction manual Ensamblaje/Configuración

Page 36

90539190 REV MAY 2009.qxd 5/27/09 9:22 AM Page 36

SOPORTE DE PANELES GRANDES/FIJACIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO

Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso, como se muestra en la figura B. Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel (figura C).

Nunca sostenga la pieza que está cortando con las manos ni contra la pierna (figura D). Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la figura E. Es importante sostener el trabajo correctamente para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la pérdida del control.

ENSAMBLAJE/CONFIGURACIÓN

ADVERTENCIA Desconecte siempre la sierra de la fuente de energía antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (FIG. F Y G)

La profundidad de corte debe fijarse en función del grosor de la pieza de trabajo.

Afloje la palanca (12) para desbloquear la zapata de la sierra.(Fig. F)

Mueva la zapata de la sierra (6) hasta la posición deseada. La profundidad de corte correspondiente puede leerse en la escala (13).

Apriete la palanca para bloquear la zapata de la sierra en el lugar.

Regule la profundidad de la sierra de manera que sólo un diente de la hoja sobresalga bajo el trabajo, como se muestra en la figura G. Una profundidad de corte correcta de la sierra reduce la fricción de la hoja al mínimo, elimina las astillas que se encuentran entre los dientes de la hoja, permite un corte más rápido y sin sobrecalentamiento y reduce las posibilidades de retroceso de la hoja.

AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO (FIG. H)

Esta herramienta puede fijarse para biselar ángulos entre 0° y 45°.

Afloje la perilla de bloqueo (14) para desbloquear la zapata de la sierra.

Mueva la zapata de la sierra (6) hasta la posición deseada. El ángulo de biselado correspondiente puede leerse de la escala (15).

Apriete la perilla para bloquear la zapata de la sierra en su lugar.

CÓMO COLOCAR Y RETIRAR LA HOJA

EXTRACCIÓN DE LA HOJA (PC15CSL) (FIG. I Y J)

Mantenga presionado el botón de bloqueo del eje (5) y gire la hoja hasta que el bloqueo del eje se trabe.

Afloje y retire el tornillo que retiene la hoja (16) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave (10) provista.

Retire la arandela exterior (17).

Extraiga la hoja de la sierra (7).

COLOCACIÓN DE LA HOJA (PC15CSL)

Coloque la hoja de la sierra (7) sobre el eje, y asegúrese de que la flecha de la hoja apunte en la misma dirección que la flecha indicada en la herramienta.

Adapte la arandela exterior (17) al eje; la parte elevada no debe apuntar a la hoja de la sierra.

Inserte el tornillo que retiene la hoja (16) en el orificio.

Mantenga oprimido el botón del bloqueo del eje (5).

Asegure el tornillo que retiene la hoja girándolo en sentido de las agujas del reloj con la llave (10) provista.

NOTA: No se debe retirar la brida interna (18). En caso de retirarla, reemplácela tal como se muestra en la figura J.

EXTRACCIÓN DE LA HOJA (PC13CSL) (FIG. K Y J)

Evite que el eje gire trabando el diente de la hoja de la sierra en una pieza de madera de descarte.

Afloje y retire el tornillo que retiene la hoja (16) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave (10) provista.

36

Image 36
Contents Advertencia Léase Este Instructivo Antes DE Usar EL ProductoCatalog Numbers PC13CSL PC15CSL General Power Tool Safety Warnings Additional Specific Safety Rules Safety Instructions for ALL SawsLower Guard Safety Instructions Causes and Operator Prevention of KickbackSafety Instructions Lasers Safety Guidelines Definitions SymbolsFunctional Description Figure a Tip of tooth 27/09 922 AM 27/09 922 AM ASSEMBLY/ SET-UP Switch Kerf Plate Adjustment Figure MOperation Attaching the Blade PC13CSLLaser Line Troubleshooting MaintenanceReplacement Parts Service and Repairs AccessoriesThree Year Limited Warranty Technical Specifications of LaserDE Catalogue PC13CSL PC15CSL Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES SciesConsignes DE Sécurité Relatives AU PROTÈGE-LAME Inférieur Directives DE Sécurité Pour LasersLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Symboles IIIaMONTAGE/RÉGLAGE Soutien DE Grands PANNEAUX/FIXATION DE LA PièceRéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. F ET G Réglage DE L’ANGLE DE Biseau FIG. HDépose DE LA Lame PC13CSL FIG. K ET J Assemblage DE LA Lame PC13CSLFixation Retrait DE LA FraiseFonctionnement Trait LaserDépannage SciageConseils Pour UNE Utilisation Optimale Découpe EN Poche FIG. OAccessoires EntretienPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Caractéristiques Techniques DU LaserCatálogo N PC13CSL PC15CSL REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Normas DE Seguridad Específicas Adicionales Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL OperadorInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Sierras Instrucciones DE Seguridad Para EL Láser Instrucciones DE Seguridad Para EL Protector InferiorPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Símbolos SeguridadENSAMBLAJE/CONFIGURACIÓN Funcionamiento Colocación DE LA Hoja PC13CSLColocación ExtracciónLínea Láser Detección DE Problemas Consejos Para UN USO ÓptimoCorte Interno FIG. O Mantenimiento Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Garantía Limitada DE Tres AñosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Especificaciones Técnicas DEL Láser Especificaciones PC13CSL