Porter-Cable PC15CLS, PC13CSL instruction manual Fonctionnement, Trait Laser

Page 25

90539190 REV MAY 2009.qxd 5/27/09 9:22 AM Page 25

FONCTIONNEMENT

INTERRUPTEUR

Pour faire fonctionner l’outil, enfoncer la détente (1). L’outil continuera de fonctionner tant que la détente sera enfoncée.

Pour l’éteindre, relâcher simplement la détente. Il n’est pas possible de bloquer l’outil en positionnement de marche, et la détente ne doit jamais être bloquée par aucun moyen.

RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE TRAIT DE SCIE (FIG. M)

L’outil est équipé d’un guide pour des coupes droites (22) et pour des coupes à onglet de 45° (23).

S’assurer que la scie est débranchée.

Régler la plaque de trait de scie comme indiqué ci-dessous.

Aligner le bord gauche des guides (22) ou (23) sur la ligne de coupe.

La plaque de trait doit rester alignée sur la ligne de coupe pendant que vous sciez.

Travailler en appuyant le patin sur la pièce.

RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE RETRAIT

Brancher la scie.

Faire un test de coupe sur un déchet de découpe.

Retirer la scie pour que la ligne de coupe soit visible.

Tout en maintenant la scie dans cette position, débrancher la scie et desserrer la plaque de retrait du sabot de la scie.

Aligner le repère 0° (22) sur la plaque de retrait avec la ligne de découpe. Lors d’un réglage pour des coupes à onglets de 45°, aligner le repère 45° (23) sur la plaque de retrait avec la ligne de coupe.

Fixer la plaque de retrait avec la vis (24).

TRAIT LASER

AVERTISSEMENT : RAYONNEMENT LASER. Ne jamais diriger le faisceau vers un ouvrage comportant une surface réfléchissante. Les feuilles d’acier brillant et réfléchissant et les autres surfaces réfléchissantes similaires ne sont pas recommandées pour une utilisation avec le laser. Les surfaces réfléchissantes peuvent rediriger le faisceau vers l’opérateur.

RAYONNEMENT LASER. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX. Ne pas regarder vers la source de lumière du laser. Ne jamais diriger la lumière vers une autre personne ou vers tout autre objet que votre ouvrage. La lumière du laser peut endommager les yeux.

NE PAS UTILISER UTILISER de verres teintés pour augmenter

la lumière du laser. Les verres teintés réduisent la vision globale de l’application et interfèrent avec le fonctionnement normal de l’outil.

INTERRUPTEUR DU LASER (FIG. N)

Pour allumer le laser, pousser l’interrupteur marche/arrêt (2) du laser vers l’avant pour activer le trait laser (25) comme illustré à la figure N.

POUR UTILISER LE TRAIT LASER

Marquer sur l’ouvrage la ligne que vous souhaitez découper.

Régler comme nécessaire la profondeur et l’angle de découpe.

Mettre l’interrupteur du laser (2) en position « MARCHE » et projeter le faisceau du laser.

Appuyer sur la détente de la scie (1) et laisser la lame atteindre son régime maximum.

Placer le sabot de la scie sur l’ouvrage. Aligner la raie laser avec la marque de l’ouvrage et pousser lentement la scie vers l’avant tout en laissant la raie laser sur la marque.

Après avoir terminé la découpe, relâcher la détente et laisser la lame de scie s’arrêter complètement avant d’éteindre le laser.

25

Image 25
Contents Instructivo Antes DE Usar EL Producto Advertencia Léase EsteCatalog Numbers PC13CSL PC15CSL General Power Tool Safety Warnings Safety Instructions for ALL Saws Additional Specific Safety RulesCauses and Operator Prevention of Kickback Lower Guard Safety InstructionsSafety Instructions Lasers Symbols Safety Guidelines DefinitionsFunctional Description Figure a Tip of tooth 27/09 922 AM 27/09 922 AM ASSEMBLY/ SET-UP Kerf Plate Adjustment Figure M SwitchOperation Attaching the Blade PC13CSLLaser Line Maintenance TroubleshootingReplacement Parts Service and Repairs AccessoriesTechnical Specifications of Laser Three Year Limited WarrantyDE Catalogue PC13CSL PC15CSL Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Consignes DE Sécurité Pour Toutes LES Scies Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Sécurité Pour Lasers Consignes DE Sécurité Relatives AU PROTÈGE-LAME InférieurLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions IIIa SymbolesSoutien DE Grands PANNEAUX/FIXATION DE LA Pièce MONTAGE/RÉGLAGERéglage DE LA Profondeur DE Coupe FIG. F ET G Réglage DE L’ANGLE DE Biseau FIG. HAssemblage DE LA Lame PC13CSL Dépose DE LA Lame PC13CSL FIG. K ET JFixation Retrait DE LA FraiseTrait Laser FonctionnementSciage DépannageConseils Pour UNE Utilisation Optimale Découpe EN Poche FIG. OEntretien AccessoiresPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSCaractéristiques Techniques DU Laser Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTCatálogo N PC13CSL PC15CSL REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Causas DEL Retroceso Y SU Prevención POR Parte DEL Operador Normas DE Seguridad Específicas AdicionalesInstrucciones DE Seguridad Para Todas LAS Sierras Instrucciones DE Seguridad Para EL Protector Inferior Instrucciones DE Seguridad Para EL LáserPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Seguridad SímbolosENSAMBLAJE/CONFIGURACIÓN Colocación DE LA Hoja PC13CSL FuncionamientoColocación ExtracciónLínea Láser Consejos Para UN USO Óptimo Detección DE ProblemasCorte Interno FIG. O Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones MantenimientoAccesorios Garantía Limitada DE Tres AñosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM REV MAY 2009.qxd 5/27/09 922 AM Especificaciones PC13CSL Especificaciones Técnicas DEL Láser