Skil 9205 Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée, Remarques, Mode d’emploi risque de présenter un danger

Page 18

SM 2610938738 03-06 3/10/06 9:28 AM Page 18

-Pour les métaux ferreux , le fer et l’acier mettez de l’huile à machine ou de l’huile de coupe sur la surface à scier.

6.Pour scier des métaux fins, mettez la pièce en sandwich entre deux chutes de bois. Bridez l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois.

7.Ne forcez pas sur la scie. Laissez la lame et la scie faire le travail.

SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE

La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plongeant dans les matériaux mous (comme par exemple le bois ou les matériaux de construction légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 6).

1.Tracez la ligne de coupe sur la pièce.

2.Maintenez le bord de la semelle fermement appuyé sur le matériau.

3.Placez la pointe de la lame (au repos) sur la ligne de coupe.

4.Inclinez la scie de sorte que la lame ne touche pas au matériau.

5.Appuyez sur la gâchette, puis pivotez soigneusement la lame sur le matériau.

6.Quand la lame pénètre dans le matériau, continuez à scier le long du tracé.

L’usage d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut être dangereux.

REMARQUES :

Pour faciliter le sciage en plongée, utilisez une lame épaisse, montez-la avec les dents vers le haut et tenez la scie à l’envers comme illustré (Fig. 7).

Ne sciez pas en plongeant dans le métal.

Dans les matériaux épais et dans les matériaux durs comme le métal, il ne faut pas scier en plongeant. Pour scier ces matériaux à l’égoïne, il est impératif de partir du bord de la pièce ou d’un avant-trou débouchant d’un diamètre suffisant pour accommoder la lame.

!AVERTISSEMENT L’utilisation d’accessoires non mentionnés dans ce

mode d’emploi risque de présenter un danger.

FIG. 6

FIG. 7

-18-

Image 18
Contents Call Toll Free for Leer antes de usarFor English Version Version française See Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules Personal safetyElectrical safety Safety Rules for Reciprocating Saws Power tool use and careService SM 2610938738 03-06 3/10/06 928 AM Symbols Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making any Measures reduce the risk of starting the tool accidentallyAssembly Operating InstructionsSawing Tips Using the SawBlade Storage Compartment Wrong RightPocket Cuts POCKET/PLUNGE Cuts Cleaning MaintenanceAccessories Tool LubricationSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleRègles de sécurité concernant les scies va-et-vient Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scies va-et-vientAssemblage Consignes de fonctionnementApprêt de la scie Conseils Pour LE Sciage Utilisation de la scieCompartiment DE Rangement DE Lame NonouiMode d’emploi risque de présenter un danger Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeRemarques Lubrification DE L’OUTIL AccessoiresEntretien Balais OU CharbonsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para sierras alternativas MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 2610938738 03-06 3/10/06 928 AM Símbolos Descripción funcional y especificaciones Sierras alternativasRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoPreparacion de la sierra Uso de la sierra Consejos Para AserrarIncorrectocorrecto Notas No haga cortes por penetración en superficies metálicasPuede crear un peligro Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaSM 2610938738 03-06 3/10/06 928 AM Remarques Notas SM 2610938738 03-06 3/10/06 928 AM