Bosch Power Tools CCS180B Normas de seguridad para sierras circulares, Procedimientos de corte

Page 29

BM 2610034442 03-14_CCS180 3/27/14 12:25 PM Page 29

el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la

herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Normas de seguridad para sierras circulares

!ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.

 

Procedimientos de corte

 

 

Mantenga las manos alejadas del

!

PELIGRO

área de corte y de la hoja.

 

 

Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la caja del motor. Si las manos están sujetando la sierra, la hoja no puede cortarlas.

No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debería ser visible por debajo de la pieza de trabajo.

Nunca tenga en las manos ni apoye en la pierna la pieza que se está cortando. Sujete firmemente la pieza

de trabajo a una plataforma estable. Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo, el atasco de la hoja y la pérdida de control.

Sujete la herramienta mecánica por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cablel con corriente también hará que las partes metálicas al descubierto de la herramienta lleven corriente y causará descargas eléctricas al operador.

Al cortar al hilo, utilice siempre un tope-guía para cortar al hilo o una guía de borde recto. Esto aumenta la precisión del corte y reduce las posibilidades de que la hoja se atasque.

-29-

Image 29
Contents See Voir Ver la página Call Toll Free forWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Safety Rules for Circular SawsService Cutting proceduresCauses and operator prevention Kickback Kickback and related warningsLower guard function Additional Safety WarningsSome dust created by power Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Circular Saw Functional Description and SpecificationsVARI-TORQUE Clutch AssemblyLarge Diameter Faces Blade Mark Outer Wrenchwasher Outer WasherOperating Instructions Safety Switch Release Button Cutting Angle CheckTrigger Foot Blade ScrewVertical Cuts Bevel Switch Quadrant Bevel Adjustment Knob Line GuideBrake General CutsPlunge Cuts Cutting MASONRy/METALLower Guard Lift Lever Foot Cutting Large Sheets Wrong RightRIP Board Guide RIP CutsDesired Width CUT RIP FenceCleaning MaintenanceAccessories Utilisation et entretien des outils Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Électroportatifs Consignes de sécurité pour scies circulairesUtilisation et entretien des outils à piles EntretienProblèmes associés Fonction du garde inférieur Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Scies circulaires sans fil Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle Bloc-piles/chargeursEmbrayage « VARI-TORQUE » AssemblageGraduation Rondelle Cléexterieure Goujon DE Lame Serrer DesserrerReglage DE LA Profondeur DE Coupe Consignes de fonctionnementVerification DE L’ANGLE DE Coupe Gâchette VIS Semelle LameSecteur Gradue Reglage DE LA Coupe EN BiseauGuide D’ALIGNEMENT Coupes VerticalesMauvaise Manière Bonne Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Coupes DE RefenteUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Nettoyage AccessoiresEntretien Uso y cuidado de las herramientas Mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para sierras circularesServicio de ajustes y reparaciones Procedimientos de corteEl operador El retroceso y advertencias relacionadasFunción del protector inferior Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Sierras circulares sin cordón Descripción funcional y especificacionesEmbrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeMarca Arandela Llaveexterior Perno DE LA Hoja Apretar AflojarInstrucciones de funcionamiento Cuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE Línea Ajuste DE InclinacionCortes Guia DE InterruptorIncorrecto Correcto Corte DE Mampostería Y MetalCortes POR Penetración TABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Cortes AL HiloAncho DE Corte Deseado PomoAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 2610034442 03-14CCS180 3/27/14 1225 PM Remarques Notas 2610034442