Bosch Power Tools CCS180B, CCS180K manual Ensamblaje, Embrague DE PAR Motor Variable

Page 35
! ADVERTENCIA

BM 2610034442 03-14_CCS180 3/27/14 12:25 PM Page 35

Ensamblaje

COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes

de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

1. Gire el PERNO DE LA HOJA en sentido de las agujas del reloj con la llave de tuerca suministrada y quite el PERNO DE LA HOJA y la ARANDELA EXTERIOR (Fig. 2). Si el eje se mueve al intentar aflojar el perno de la hoja, oprima el botón de fijación (Fig. 1).

2. Retraiga el protector inferior por completo hasta el interior del protector superior. Mientras que retrae el protector inferior, revise el funcionamiento y el estado del MUELLE DEL PROTECTOR INFERIOR.

3. Asegúrese de que los dientes de la sierra y la flecha de la hoja están dirigidos en la misma dirección que la flecha del protector inferior.

4. Deslice la hoja a través de la ranura de la base y móntela junto a la ARANDELA INTERIOR en el eje. Asegúrese de que no queda espacio entre el diámetro grande de las arandelas INTERIOR y EXTERIOR y la hoja.

5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR y apriete el

PERNO DE LA HOJA con los dedos. La cara del protector superior de la hoja tiene marcas a su alrededor que le ayudarán a usted a ajustar adecuadamente el perno de la hoja. Oprima el botón de fijación para fijar el eje y

APRIETE EL PERNO DE LA HOJA EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ DOS MARCAS EN EL PROTECTOR SUPERIOR CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA.

No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden hacer que el perno de la hoja quede excesivamente apretado.

EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE

Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la HOJA y permite que el eje de la hoja gire cuando la hoja encuentra una resistencia excesiva. Cuando el PERNO DE LA HOJA esté apretado adecuadamente (tal como se describe en el No. 5 de Colocación de la hoja), la hoja patinará al encontrar una resistencia excesiva, por lo que reducirá la tendencia de la sierra al RETROCESO.

Una posición de ajuste puede no ser suficiente para cortar todos los materiales. Si la hoja patina demasiado, apriete el perno de la hoja una marca más. EL APRETAR EXCESIVAMENTE EL PERNO DE LA HOJA ANULA LA EFICACIA DEL EMBRAGUE.

PROTECTOR

SUPERIOR

PROTECTOR INFERIOR

EJE DE LA HOJA

RESORTE DEL PROTECTOR INFERIOR

ARANDELA INTERIOR

El diámetro grande está en el lado de la hoja

FIG. 2

MARCA

ARANDELA

LLAVEEXTERIOR

ARANDELA EXTERIOR El diámetro grande está en el lado de la hoja

PERNO DE LA HOJA

APRETAR

AFLOJAR

HOJA

-35-

Image 35
Contents See Voir Ver la página Call Toll Free forPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyCutting procedures Safety Rules for Circular SawsBattery tool use and care ServiceCauses and operator prevention Kickback Kickback and related warningsLower guard function Additional Safety WarningsSome dust created by power Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Circular Saw Functional Description and SpecificationsMark Outer Wrenchwasher Outer Washer AssemblyVARI-TORQUE Clutch Large Diameter Faces BladeFoot Blade Screw Safety Switch Release Button Cutting Angle CheckOperating Instructions TriggerGeneral Cuts Quadrant Bevel Adjustment Knob Line GuideVertical Cuts Bevel Switch BrakeWrong Right Cutting MASONRy/METALPlunge Cuts Lower Guard Lift Lever Foot Cutting Large SheetsRIP Fence RIP CutsRIP Board Guide Desired Width CUTCleaning MaintenanceAccessories Utilisation et entretien des outils Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Entretien Consignes de sécurité pour scies circulairesÉlectroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesProblèmes associés Fonction du garde inférieur Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Bloc-piles/chargeurs Description fonctionnelle et spécificationsScies circulaires sans fil Numéro de modèleGoujon DE Lame Serrer Desserrer AssemblageEmbrayage « VARI-TORQUE » Graduation Rondelle CléexterieureGâchette VIS Semelle Lame Consignes de fonctionnementReglage DE LA Profondeur DE Coupe Verification DE L’ANGLE DE CoupeCoupes Verticales Reglage DE LA Coupe EN BiseauSecteur Gradue Guide D’ALIGNEMENTMauvaise Manière Bonne Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Coupes DE RefenteUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Nettoyage AccessoiresEntretien Uso y cuidado de las herramientas Mecánicas Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Procedimientos de corte Normas de seguridad para sierras circularesUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesEl operador El retroceso y advertencias relacionadasFunción del protector inferior Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Sierras circulares sin cordón Descripción funcional y especificacionesPerno DE LA Hoja Apretar Aflojar EnsamblajeEmbrague DE PAR Motor Variable Marca Arandela LlaveexteriorInstrucciones de funcionamiento Guia DE Interruptor Ajuste DE InclinacionCuadrante Pomo DE Ajuste DE Inclinacion Guía DE Línea CortesIncorrecto Correcto Corte DE Mampostería Y MetalCortes POR Penetración Pomo Cortes AL HiloTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Ancho DE Corte DeseadoLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 2610034442 03-14CCS180 3/27/14 1225 PM Remarques Notas 2610034442