Chicago Electric 96698 De choc électrique, Sécurité Personnelle, Soyez vigilant, surveillez ce

Page 27

c. N’utilisez pas un outil électrique

 

g. Lorsque vous utilisez un outil

dans un environnement aux

 

électrique à l’extérieur, vous

propriétés explosives, comme

 

devez vous servir d’une rallonge

en présence de poussière, de

 

électrique appropriée à un usage

liquides ou de gaz inflammables.

 

extérieur ceci réduit les risques

Les outils électriques produisent des

 

de choc électrique.

étincelles qui peuvent enflammer les

3.

Sécurité Personnelle

poussières ou les vapeurs.

 

d. Soyez vigilant, surveillez ce

d. Gardez les enfants et spectateurs,

 

 

que vous faites et faites preuve

à l’écart pendant que vous utilisez

 

 

de bon jugement lorsque vous

l’outil. Une distraction pourrait vous

 

 

utilisez un outil électrique. Ne

faire perdre la maîtrise de l’outil.

 

 

vous servez pas de l’outil lorsque

2. Sécurité Électrique

 

 

vous êtes fatigué ou sous l’influence

c. La prise de courant électrique

 

de la drogue, de l’alcool ou de

 

médicaments. Lorsque vous utilisez

et la fiche doivent se marier

 

 

un outil électrique un moment

exactement. Ne modifiez jamais

 

 

d’inattention peut entraîner des

la fiche de l’outil. N’utilisez jamais

 

 

blessures graves.

d’adaptateur de jonction avec les

 

outils mise à la terre. Ces règles

 

e. Utilisez l’équipement de sécurité.

de base réduiront la possibilité

 

Portez toujours des lunettes

d’électrocution.

 

protectrices et un masque

d. Évitez tout contact du corps avec

 

antipoussière approuvée par

 

ANSI, lors de l’utilisation. Afin

les surfaces reliées à la terre

 

 

de réduire le risque de blessure,

telles que tuyaux, radiateurs,

 

 

portez des chaussures de sécurité

cuisinières et réfrigérateurs. Le

 

 

antidérapantes, un casque de

risque de choc électrique est accru

 

 

sécurité, ou un protecteur auditif,

lorsque le corps est mis à la terre.

 

 

selon les conditions.

e. N’exposez pas les outils

 

 

f. Évitez les démarrages

électriques à la pluie ni à des

 

 

accidentels. Assurez-vous que

conditions mouillées. Toute

 

 

l’interrupteur se trouve à la position

infiltration d’eau dans l’outil

 

 

d’arrêt (OFF) avant de brancher

augmente les risques de choc

 

 

l’outil. Le fait de transporter l’outil en

électrique.

 

 

gardant le doigt sur l’interrupteur

f. Évitez l’emploi abusif du cordon.

 

 

ou de le brancher alors que

N’utilisez jamais le cordon pour

 

 

l’interrupteur est en position de

transporter l’outil ou pour le

 

 

marche (ON) peut provoquer un

débrancher de la prise de courant

 

 

accident.

en tirant dessus. Tenez le cordon

 

 

g. Retirez les clés de réglage ou les

à l’écart de la chaleur, de l’huile, des

 

arêtes vives et des pièces mobiles.

 

autres clés avant de mettre l’outil

Les risques de choc électrique

 

en marche. Le fait de laisser une clé

augmentent lorsqu’un cordon est

 

quelconque en prise sur une pièce

endommagé ou entremêlé.

Modèle

Pour les questions techniques, appelez-vous s’il vous plaît 1-800-444-3353.

Français

96698

 

Page 3

Image 27
Contents Distributed exclusively by Harbor Freight Tools For technical questions or replacement parts, please callFor technical questions, please call General Safety RulesWork area safety Save This ManualPersonal safety Electrical safety Respirator when using thisDo not expose power tools to rain Unplugging the power tool. KeepService Specific Safety RulesFor technical questions, please call Grounding Prong PlugsDouble Insulated Tools Tools With Two Prong Plugs See Table a SymbologyExtension Cords 25’ 50’ 75’Important Components of the Miter Saw For technical questions, please call Assembly SpecificationsInitial Set Up Instructions List of contentsGeneral Operating Instructions Work Piece and Work Area Set UpOperating Instructions Mounting the SawUsing the Work Piece Extension Supports Making a Cut Adjusting the Miter AngleAdjusting the Bevel Angle Using the Depth StopFor technical questions, please call Cleaning, Maintenance, Lubrication Maintenance ServicingReplacing the Blade Adjusting the Miter Table Indicator Adjusting the FenceAdjusting or Replacing the Kerf Board Cleaning and Lubricating Miter SawProblem Possible Causes Likely Solutions TroubleshootingPart Description Qty Parts ListParts List Assembly Diagram Enlarged, Left Side Assembly Diagram Enlarged, Right Side Record Product’s Serial Number Here Limited 90 DAY WarrantyScier de Biseautage Double Glissant Situation non reliée Regles de Securite GeneralsUtilisez un outil électrique. Ne De choc électriqueSécurité Personnelle Soyez vigilant, surveillez ceRotative de l’outil peut causer des blessures Regles de Securite Specifiques Conservez CES Instructions Prise de courant de 3 dents et Prise de courant murale Fiche à Deux BrochesSymboles Longueur de laRallonge ’Image Composants Importants de La Scie à OngletBouton de Fixer Les Extensions de Support ContenuAssemblage Description QtéMontage de La Scie Monter de Piece à Travailler et Espace de TravailAttacher Le Sac à Poussière Instructions de Fonctionnement Generals Utiliser Les Extension de Support De Pièces Réglage d’Angle d’OngletRégler L’Angle de Coupe en Biseau Effectuer Une Coupe Utiliser Le Butée FixeModèle Avertissement Avertissement Pour Reduire Remplacez La LameRégler La Garde de Guidage Transporter La Scie à Onglet Ajuster or Remplacer Le Plateau De DécoupeDépannage Problème Cause SolutionDépannage Pièce Description Qté Liste de pièces109 Orifice à Sciure 110 Ensemble du Boîtier de la lame Diagramme DE MONTAGE, Côté Gauche Diagramme DE MONTAGE, Côté Droite Garantie Déférez au texte anglais pour l’explication de garantieEnregistrez le Numéro de série de Produit Ici