Porter-Cable PCL120DD instruction manual El líquido de la batería puede, Prematura de las células

Page 35

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS

PAQUETES DE BATERÍAS

 

 

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de

 

instrucciones incluidos con la herramientaantes de usar el cargador.

El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de

utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a

continuación. Luego siga los procedimientos de carga descritos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego.

No incinere el paquete de baterías, aun si tien d ños importantes o stá

Cuando se queman paquetes de baterías, se generan vapores y materialestóxicos.

hay líquidos, gases o polv inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador

No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en l s que

puede encender el polvo o los vapores.

 

inmediato con agua y jabó suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de

 

ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que

 

la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolitode las baterías de

LI-ION contiene una mezcla de carbonatosorgánicos líquidos y sales de litio.

respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten,busque atención médica.

El contenido d las células de la batería abierta pued generar irrita i n

 

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.

El líquido de la batería puede

encenderse si se expone a chispas o llamas.

 

Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadoresde Port r Cable

NO s lpiqu o umerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla

prematura de las células.

 

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los

que la temperaturapueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construccionesdeNunca intentemetalabrirelnpaqueteverano).de baterías por ningún motivo. Si la ADVERTENCIA:caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que losPorterminalesejemplo, noexpuestoscoloque ladebateríala bateríaen entren

delantales,en contactobolsillos,con objetocajasdemetálicosherramientas,. cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transportede los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones no deben colocarse dentro del

RECOMENDACIONESequipaje registrado.CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO

1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío.

2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador. LosPROCEDIMIENTOcargadores DE CARGAestán diseñados para cargar paquetes de baterías Porter Cable en Porter30 a 60Cableminutos, según el paquete que se carga.

35

Image 35
Contents Catalog Number PCL120DD Advertencia Léase EsteWork area safety General Power Tool Safety WarningsPage Hertz Watts AmperesVolts Important Safety Instructions for Battery Chargers Wire Size AWGRead ALL Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksImportant Charging Notes Charger DiagnosticsBAD Battery HOT/COLD Pack DelayBefore removing or installing battery Breaks or cracks, return to a service center for recyclingInstalling and Removing the Battery Pack from the Tool Dual Range Gearing Figure G Trigger Switch & FORWARD/REVERSE Button Figure EAdjusting Torque Control Figure F LED Work LightDrilling Screw DrivingOn Board BIT Storage Belt ClipReplacement Parts Service and Repairs MaintenancePage Highway 45, North Jackson, TN Manuel dinstructions Perceuse/visseuse sans fil, de 12V max*, 10mm 3/8 poAvertissements de sécurité généraux pour les outils Page · le plomb dans les peintures à base de plomb Exposition au bruit peut entraîner une perte auditivePeut entraîner des blessures corporelles LʼoutilSymboles Figure a Description FonctionnelleChargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations D. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatementManuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeur Pile EN Mauvais État Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTIL Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDRemarques Importantes Pour LE Chargement Ne jamais ouvrir le bloc-piles pourLampe DE Travail À DEL Retrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton deDétente ET Bouton DE Marche AVANT/MARCHE Arrière Figure ERangement Intégré DES Embouts Mode TournevisEngrenage À Deux Vitesses Figure G Mandrin AUTO-SERRANT Figure HPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Mode PerçagePerçage DU Métal EntretienMaximiserladuréedeviedu AccessoiresProblème Solution possible Cause possible DépannagePage ACHIEVEMENT. Ourtools CPCL120DDN Manual deinstruccionesOscuras propician accidentes Quemadurasterminal al otroo incendio Interruptor es peligrosa y debe ser reparadaNormas DE Seguridad Específicas Funciones Figura a Descripción DE LASMedida mínima del conductor Para trabajar juntosDe incendio, descarga eléctrica o electrocución Eléctrica o electrocuciónPrematura de las células El líquido de la batería puedeNotas Importantes Sobre LA Carga Diagnóstico DEL CargadorBatería EN MAL Estado Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍOInterruptor Disparador Y Botón DE AVANCE/REVERSA Figura E Instrucciones DE OperaciónPortabrocas SIN Llave Figura H LUZ DE Trabajo DE LEDAjuste DEL Control DE Torsión Engranaje DE Doble AlcanceTaladrado DestornilladoEspacio EN LA Herramientapara Guardar Puntas Sujetador Para CinturónMantenimiento Y Reparaciones Detección DE ProblemasAccesorios Piezas DE RepuestoReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Page Especificaciones del cargador

PCL120DD specifications

The Porter-Cable PCL120DD is a versatile and powerful cordless drill driver engineered for both DIY enthusiasts and professionals. This tool stands out for its combination of performance, durability, and ease of use. With a lightweight design and ergonomic grip, the PCL120DD is perfect for extended use without causing excessive hand fatigue.

One of the standout features of the PCL120DD is its compact and lightweight design, weighing just under 3.5 pounds. This makes it easy to maneuver, especially in tight spaces where other drills may struggle. The tool is equipped with a high-performance 20V MAX lithium-ion battery which provides longer runtime and less downtime during projects. This battery technology ensures that users can work longer without the need for frequent recharging.

The PCL120DD features a two-speed transmission, which allows users to switch between speeds of 0-350 RPM for low-speed applications and 0-1,500 RPM for high-speed drilling and driving tasks. This versatility makes it suitable for a variety of tasks, from assembling furniture to tackling heavier-duty jobs around the home or job site.

Another notable aspect of the PCL120DD is its 1/2-inch keyless chuck that allows for quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is particularly beneficial for users who frequently swap out bits during their projects, ensuring that they can maintain productivity without interruption.

In addition to its performance capabilities, the Porter-Cable PCL120DD incorporates a built-in LED light that illuminates the work area for improved visibility in low-light conditions. This feature enhances safety and accuracy, enabling users to work efficiently without straining their eyes.

Furthermore, the PCL120DD’s robust construction ensures resilience against wear and tear, making it a reliable choice for a variety of applications. The tool is designed to withstand the rigors of professional use while remaining accessible for home projects.

Overall, the Porter-Cable PCL120DD is an impressive drill driver that combines innovative technology, user-friendly features, and solid construction. Whether you are a seasoned contractor or a novice DIYer, this tool offers the performance and functionality needed to tackle any drilling or driving tasks with confidence and efficiency.