Porter-Cable PCL120DD instruction manual Diagnóstico DEL Cargador, Batería EN MAL Estado

Page 36

1.

Enchufe el cargador (11) en un tomacorriente

B

adecuado antes de insertar el paquete de baterías (7).

7

2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.

(Fig. B)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. La luz LED verde titilará para indicar que la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batería se está cargando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. La finalización de la carga se indica mediante la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

luz LED verde que permanece encendida de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manera continua. El paquete está completamente

 

 

 

 

 

 

 

 

cargado y puede utilizarse en este momento o

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dejarse en el cargador.

 

 

 

 

 

Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las baterías, no permita que éstas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterías después de cada uso.

DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones.

BATERÍA EN MAL ESTADO

El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO

Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y

75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato

b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces.

c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.

4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

36

Image 36
Contents Advertencia Léase Este Catalog Number PCL120DDGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyPage Amperes VoltsHertz Watts Wire Size AWG Important Safety Instructions for Battery ChargersImportant Safety Instruction for Battery Packs Read ALL InstructionsCharger Diagnostics BAD BatteryHOT/COLD Pack Delay Important Charging NotesBreaks or cracks, return to a service center for recycling Installing and Removing the Battery Pack from the ToolBefore removing or installing battery Trigger Switch & FORWARD/REVERSE Button Figure E Adjusting Torque Control Figure FLED Work Light Dual Range Gearing Figure GScrew Driving On Board BIT StorageBelt Clip DrillingMaintenance Replacement Parts Service and RepairsPage Highway 45, North Jackson, TN Perceuse/visseuse sans fil, de 12V max*, 10mm 3/8 po Manuel dinstructionsAvertissements de sécurité généraux pour les outils Page Exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Peut entraîner des blessures corporellesLʼoutil · le plomb dans les peintures à base de plombSymboles Description Fonctionnelle Figure aD. un dessus de table ou dʼétabli Remplacer immédiatement Manuels fournis avec lʼoutil avant dʼutiliser le chargeurChargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations Recommandations EN Matière DE Rangement Fonctions DE Diagnostic DU ChargeurProcédure DE Charge Pile EN Mauvais ÉtatFonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Remarques Importantes Pour LE ChargementNe jamais ouvrir le bloc-piles pour Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES DE LʼOUTILRetrait DU BLOC-PILES Enfoncer le bouton de Détente ET Bouton DE Marche AVANT/MARCHEArrière Figure E Lampe DE Travail À DELMode Tournevis Engrenage À Deux Vitesses Figure GMandrin AUTO-SERRANT Figure H Rangement Intégré DES EmboutsMode Perçage Perçage DU MétalEntretien Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationAccessoires Problème Solution possible Cause possibleDépannage MaximiserladuréedevieduPage ACHIEVEMENT. Ourtools Manual deinstrucciones CPCL120DDNOscuras propician accidentes Interruptor es peligrosa y debe ser reparada Quemadurasterminal al otroo incendioNormas DE Seguridad Específicas Descripción DE LAS Funciones Figura aPara trabajar juntos De incendio, descarga eléctrica o electrocuciónEléctrica o electrocución Medida mínima del conductorEl líquido de la batería puede Prematura de las célulasDiagnóstico DEL Cargador Batería EN MAL EstadoRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Notas Importantes Sobre LA CargaInstrucciones DE Operación Interruptor Disparador Y Botón DE AVANCE/REVERSA Figura ELUZ DE Trabajo DE LED Ajuste DEL Control DE TorsiónEngranaje DE Doble Alcance Portabrocas SIN Llave Figura HDestornillado Espacio EN LA Herramientapara Guardar PuntasSujetador Para Cinturón TaladradoDetección DE Problemas Mantenimiento Y ReparacionesPiezas DE Repuesto AccesoriosReemplazo DE LAS Etiquetas DE Advertencia Page Especificaciones del cargador

PCL120DD specifications

The Porter-Cable PCL120DD is a versatile and powerful cordless drill driver engineered for both DIY enthusiasts and professionals. This tool stands out for its combination of performance, durability, and ease of use. With a lightweight design and ergonomic grip, the PCL120DD is perfect for extended use without causing excessive hand fatigue.

One of the standout features of the PCL120DD is its compact and lightweight design, weighing just under 3.5 pounds. This makes it easy to maneuver, especially in tight spaces where other drills may struggle. The tool is equipped with a high-performance 20V MAX lithium-ion battery which provides longer runtime and less downtime during projects. This battery technology ensures that users can work longer without the need for frequent recharging.

The PCL120DD features a two-speed transmission, which allows users to switch between speeds of 0-350 RPM for low-speed applications and 0-1,500 RPM for high-speed drilling and driving tasks. This versatility makes it suitable for a variety of tasks, from assembling furniture to tackling heavier-duty jobs around the home or job site.

Another notable aspect of the PCL120DD is its 1/2-inch keyless chuck that allows for quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature is particularly beneficial for users who frequently swap out bits during their projects, ensuring that they can maintain productivity without interruption.

In addition to its performance capabilities, the Porter-Cable PCL120DD incorporates a built-in LED light that illuminates the work area for improved visibility in low-light conditions. This feature enhances safety and accuracy, enabling users to work efficiently without straining their eyes.

Furthermore, the PCL120DD’s robust construction ensures resilience against wear and tear, making it a reliable choice for a variety of applications. The tool is designed to withstand the rigors of professional use while remaining accessible for home projects.

Overall, the Porter-Cable PCL120DD is an impressive drill driver that combines innovative technology, user-friendly features, and solid construction. Whether you are a seasoned contractor or a novice DIYer, this tool offers the performance and functionality needed to tackle any drilling or driving tasks with confidence and efficiency.